Zum 10jährigen Abiturjubiläum sind alle einstiege Schüler eingeladen.
在十周年毕业庆典上所有以中生都被邀请了。
Zum 10jährigen Abiturjubiläum sind alle einstiege Schüler eingeladen.
在十周年毕业庆典上所有以中生都被邀请了。
Du bist eo ipso mit eingeladen.
你当然也受到了邀请。
Es wurmt mich,daß ich nicht eingeladen wurde.
我没受到邀请,这使我大为恼火。
Lehrer und solche,die es werden wollen,sind eingeladen.
教师以及要当教师那些人都被邀请了.
Er hat mich mit einer einladenden Geste ins Haus.
他作了一个邀请手势请我进屋。
Er erkennt an, dass die Regierung Myanmars Herrn Gambari nach Myanmar eingeladen hatte.
安理会知悉缅甸政府已邀请甘巴里先生往缅甸。
Ich brauche eine tabellarische Aufstellung, um festzulegen, welche Verwandten und Freunde zu dieser Hochzeit eingeladen werden.
我需要一个名单以便确认,哪些亲朋好友受邀参加这场婚礼。
Das sieht einladend aus.
这看起来很吸引人。
Vertreter der Weltorganisation für Tourismus werden eingeladen, zu Konsultationszwecken Sitzungen der Generalversammlung beizuwohnen, wenn die in Absatz 2 genannten Angelegenheiten behandelt werden.
在联合国大会审议本条第2款所界定事项时,世界旅游组织代表应被邀请出席大会会议以供咨询。
Die Weltbankgruppe sollte eingeladen werden, über geeignete Instanzen, wie der für Postkonfliktsituationen zuständigen Dienststelle der Bank, mit dem SISA Verbindung zu halten.
应邀请世界银行集团使用诸如世界银行冲突后单位等适当单位保持联络。
Er hatte die Geschäftsfreunde seines Hauses eingeladen.
他邀请了那些同他公司有业务来往朋友。
Die ganze Verwandtschaft war zur Hochzeit eingeladen.
全体亲戚被请来参加婚礼。
Sie wird zu einem gemütlichen Abendessen eingeladen.
她被邀请去吃一顿便饭。
Sie sind zu einer Party eingeladen.
他们应邀参加聚会。
Jane hat alle ihre Freunde eingeladen.
简邀请了她所有朋友。
Die Organe des System der Vereinten Nationen, die über konkrete Fachkompetenz in den Themen der Runden Tische verfügen, werden zur Teilnahme an den Runden Tischen eingeladen.
具有圆桌会议主题相关领域具体专门知识联合国系统各实体将受邀参加圆桌会议。
Der Junge hat das Mädchen zum Kaffee eingeladen.
男孩邀请了女孩去喝咖啡。
Sie haben alle ihre Freunde zur Verlobungsfeier eingeladen.
他们邀请所有朋友参加订婚派对。
Mein Bruder hat uns zum Abendessen eingeladen, ich habe bereits zugesagt.
我兄弟邀请我们去吃晚饭,我已经答应了。
Am Montag hatte er sie zum Essen eingeladen und ihnen Schlafmittel in die Speisen gemischt.
周一时候他邀请了她来吃饭,并把安眠药混到了她饭菜里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。