Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.
然而,更常见情况是犯罪集团为恐怖主义者服务,后者出售伪造证件或武器。
Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.
然而,更常见情况是犯罪集团为恐怖主义者服务,后者出售伪造证件或武器。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借调到停战监督织现役官,他承认撰写并签署了这些信,并承认冒停战监督织参谋长和副参谋长签名。
Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.
在种族灭绝期间,该调查人曾担任卢旺达尚古古市首席检察官,并在该法庭上使用了名和护照。
Die Ermittler fanden Beweise dafür, dass der Bedienstete der Organisation gefälschte Dokumente mit überhöhten Anträgen und falschen Angaben vorgelegt hatte, mit denen er die Organisation um rund 130.000 Dollar betrogen und versucht hatte, weitere 23.000 Dollar zu erhalten.
调查人员查到了证据,表明该工作人员织提供了多报补偿金和内容不实伪造文件,从织诈取约130 000美元,并又试图诈取23 000美元。
Zwar ist der Bedienstete dafür verantwortlich, die Anträge im Namen seiner Kollegen gefälscht, sie eingereicht und die Erstattungszahlungen kassiert zu haben, doch wurde die Straftat laut dem Untersuchungsbericht dadurch erleichtert, dass die Finanzsektion der MONUC nicht über ein Verifikationssystem verfügte.
尽管该工作人员要对以同事名义伪造这些报销单据以及提交并兑现这些单据负责,但调查报告指出,联刚特派团财务科没有核查制度也方便了这一犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。