Die Ausdrucksformen abstrackter Kunstwerks können vielfältig sein.
抽象艺术作品表形式可以多种多样。
Die Ausdrucksformen abstrackter Kunstwerks können vielfältig sein.
抽象艺术作品表形式可以多种多样。
Die Gründe für die Entwicklung sind vielfältig.
发展原因是各种各样。
Die Tierwelt ist äußerst vielfältig.
物世界是非常多样。
Das Kunstwerk ist vielfältig gedeutet worden.
这件艺术品被作了各种各样解释。
Die internationale Gesellschaft wird pluralistischer und vielfältiger.
国际社会正在变得更加多元化、多样化。
Das Hotel bietet vielfältige Freizeitmöglichkeiten.
这家旅馆提供多种多样休闲。
Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.
这一条款所目标和价值观是以相当一般化措词阐述,内中含义可能很广。
Wir stellen fest, dass bei der Einsetzung des Beirats auf eine vielfältige geografische Vertretung geachtet werden sollte.
我们指出,将要设立咨询委员会应反映不同地域分配。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样,多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Die Generalversammlung, der zunächst einander sehr ähnliche Staaten angehörten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielfältigen Mitgliedschaft.
大会发生了巨大变化,当初,组成大会国家基本上彼此相似,而今天,其组成呈出鲜明多元之势。
Wir anerkennen, dass wir einem vielfältigen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.
我们认识到,我们面临着一系列威胁,需要我们紧急采取更坚定集对策。
Wir betonen, wie wichtig es ist, vielfältige lokale und unterstützende Industrien zu fördern, die produktive Beschäftigungsmöglichkeiten schaffen und örtliche Gemeinschaften stärken.
我们强调,必须扶持那些创造生产性就业和加强当地社区各种地方工业和辅助工业。
Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主要群作为可持续发展提倡者、执行者和利益攸关者多重作用仍十分关键。
Der Sicherheitsrat hob hervor, dass eine dynamische und vielfältige Zivilgesellschaft Beiträge zur Konfliktprävention und zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten leisten kann.
“安全理事会着重指出,一个生气勃勃多元化民间社会可以为预防冲突与和平解决争端作出贡献。
Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.
我们还要最大限度地利用我们最大资产——具有多种不同背景而且富有献身精神工作人员巨大潜力。
Will man heutzutage Veränderungen herbeiführen, so gilt es, die Unterstützung eines vielfältigen Netzes nichtstaatlicher Akteure zu mobilisieren und ihre Ideen zu nutzen.
在如要推改革,必须调各行各业非国家行者网络给予支持和提出意见。
Die Informationszentren der Vereinten Nationen führen nicht nur vielfältige publikumsorientierte Tätigkeiten in lokalen Sprachen durch, sondern unterhalten auch Internetseiten in 29 Sprachen.
除联合国新闻中心用当地语文进行广泛推广之外,它们还用29种语文维持网站。
Mein Sonderbeauftragter unternahm ausführliche Reisen im gesamten Irak und traf mit einem breiten und vielfältigen Spektrum von Vertretern der irakischen Gesellschaft zusammen.
我特别代表走访了伊拉克全境各地,与伊拉克社会各界代表广泛会面。
Auch für die Stärkung unserer kollektiven Sicherheit und die wirksamere Überwindung der vielfältigen Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, stehen uns viele Wege offen.
同样,我们面前也敞开着许多途径,可以由此加强集安全,更为有效地对付我们面临各种各样威胁。
Diese vielfältigen Erfahrungen tragen zum kollektiven Wissen über die Sicherheitssektorreform und zu deren Verständnis bei und unterstreichen den Wert eines gut abgestimmten integrierten Ansatzes.
这些不同经验有助于积累有关安全部门改革集知识和了解,并表明协调一致综合办法价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。