Er hält sich hier nur vorübergehend auf.
他在这儿只作短暂停留。
Er hält sich hier nur vorübergehend auf.
他在这儿只作短暂停留。
In den USA wird der Grand Canyon vorübergehend geflutet.
美国的大峡谷被临时注入湖水。
Wegen Bauarbeiten wird der Zugverkehr auf dieser Strecke vorübergehend eingestellt.
由于施工,这一区的火车暂停运行。
Daran kann man nicht vorübergehen.
(转)这事不可忽视。
Es ist nur eine vorübergehende Erscheinung.
这只是一个暂时的现象。
Das Geschäft ist vorübergehend geschlossen.
商店暂时关闭。
Mein Telefon war vorübergehend abgeschaltet.
我的电话被暂时断开了。
Die vorübergehende Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft wird während der kommenden Phase auch weiterhin erforderlich sein.
在今后一段时里仍将需要国际社会给予临时性的支持。
Der Sicherheitsrat betont ferner, dass der Zweck der vorübergehenden Sicherheitszone in der Trennung der Streitkräfte der Parteien besteht.
安全理事会还强调,临时安全区的目的是隔离双方武装部队。
Gegenmaßnahmen sind auf die vorübergehende Nichterfüllung völkerrechtlicher Verpflichtungen begrenzt, die der die Maßnahmen ergreifende Staat gegenüber dem verantwortlichen Staat hat.
反措施限于暂不履行采取措施的一国对责任国的国际义务。
Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.
但适用这一要求的方式不应导致有关的人国籍,即使只是暂时的国籍。
Möge dieser Kelch an mir vorübergehen!
(雅)但愿我能免除这个苦难!
Es gilt generell von der in der Vergangenheit vorherrschenden Auffassung abzugehen, dass die Friedenssicherung nur eine vorübergehende Erscheinung anstatt eine Kernaufgabe der Vereinten Nationen darstellt.
一般而言,需要重新考虑历来对维持和平所持的一种流行看法:即视之一种短暂的异常现象,而不是联合国的核心职责。
Obwohl die Friedenssicherung ein unverzichtbares Instrument ist, bestand früher die Tendenz, sie als eine vorübergehende Ausnahmeerscheinung zu behandeln anstatt in ihren langfristigen Erfolg zu investieren.
维持和平固然是至重要的工具,但以前曾有倾向把它作权宜之计,而不努力投资,使之取得长期功。
Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.
接收资料的主管当局应遵守对资料保密的要求,即使是暂时保密的要求,或对资料使用的限制。
Die Sachverständigengruppe ist außerdem der Auffassung, dass die Friedenssicherung nicht länger als vorübergehende Aufgabe und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze nicht länger als nur vorübergehend bestehende Organisationsstruktur behandelt werden sollten.
小组还认,维持和平不应再视一种临时需求,维和部也不应再视一个临时性的组织结构。
In Ausnahmefällen werden Friedensmissionen der Vereinten Nationen mandatiert, einzelstaatliche Behörden vorübergehend zu ersetzen, Sicherheit bereitzustellen und ein günstiges Umfeld für den Aufbau einheimischer Institutionen und Kapazitäten zu schaffen.
在特殊情况下,授权联合国维持和平行动临时代替国家当局保障安全,建立当地机构和能力创造有利条件。
Die Krankheit ist nicht spurlos an ihm vorübergegangen.
疾病在他身上留下了后遗症。
Der Sicherheitsrat bekundet außerdem seine tiefe Besorgnis über die Hindernisse und die logistischen Probleme, die der Mission bei ihren Versuchen, diese vorübergehende Verlegung zu organisieren, in den Weg gelegt werden.
安全理事会也深关切该特派团在试图组织这一暂时搬迁程中受到了种种阻碍和后勤限制。
Darüber hinaus verfügte insbesondere der Amtssitz nicht über genügend Ressourcen, um einen angemessenen Betrieb aufrechtzuerhalten, da die Vorstellung bestand, dass die Friedenssicherung eher ein vorübergehendes Unterfangen als eine Kernaufgabe der Vereinten Nationen ist.
此外,由于有人把维和视临时措施、而非联合国核心职能,因此,即使是总部也没有得到正常开展工作所需要的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。