Aus einer Öffnung in der Wand strömte Wasser.
从墙壁裂缝渗出水来。
Aus einer Öffnung in der Wand strömte Wasser.
从墙壁裂缝渗出水来。
Die Öffnung war groß genug zum Durchschlüpfen.
洞口大得足以(让人或动物)钻过去。
Die Öffnung in der Wand wurde vermauert.
墙上洞口已砌上。
Die Öffnung des Gefäßes hat eine geringe Weite.
这个容器口径小。
Wir machen hier eine Öffnung (eine Rinne),damit das Wasser durchfließen kann.
我们在这儿一个洞眼(一条沟),使水能流出去。
Die Öffnungen wurden zugestopft.
孔洞被堵塞了。
Genauso wichtig ist es, dass die internationale Gemeinschaft ihre Verpflichtungen im Hinblick auf den Schuldenerlass, die Öffnung der Märkte und die Erhöhung der Investitionen und der Entwicklungshilfe erfüllt.
同样重要是,国际社会落实关于减免、放市场、增加投资与援助承诺。
Die Öffnung von Straßen und der Wiederaufbau der Verkehrsinfrastruktur, mitunter in Verbindung mit humanitären Antiminenaktionen, können sich ebenfalls auf lange Sicht positiv auswirken, indem sie den ungehinderten Personen- und Güterverkehr, die Wiederöffnung der Märkte und die Kontakte zwischen voneinander getrennten Gemeinschaften über Konfliktlinien hinweg erleichtern.
公路放和运输基础设施重建有时与人道主义扫雷行动一起进行,这些工作也可能产生持久和有力影响,因为它便利人与货物自由流动,重新打市场,并将被冲突线分隔社区联系起来。
In dem Schreiben, mit dem ich der G-8 den Bericht zuleitete, forderte ich eine Verpflichtung zur Gewährleistung finanzieller Stabilität; Politiken zur Förderung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums, das den Armen zugute kommt; höhere Investitionen in den Bereichen Gesundheit, Bildung und soziale Dienste; eine stärkere Öffnung des Handels; besseren Marktzugang und eine wirksamere Technologieverbreitung, verbunden mit dem Fachwissen und der Fähigkeit zum Technologieeinsatz.
我在向8国集团转交报告信中要求承诺保证金融稳定;制定政策促进有利穷人可持续经济增长;增加保健、教育和福利工作方面投资;更进一步放贸易;改善市场准入条件;更有效地传播技术连同使用技术知识和能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。