Durch dir falsche Lagerung sind die Waren unbrauchbar geworden.
商品因贮藏不当不能用了。
unpassend; ungeeignet
Durch dir falsche Lagerung sind die Waren unbrauchbar geworden.
商品因贮藏不当不能用了。
Bei unsachgemäßer Behandlung des Gerätes wird keine Garantie übernommen.
工具因操作不当而造成的损坏不予保修(或赔偿)。
Mache nie schiefe Geschäfte.
永远不要做不当的买卖。
195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)
196. 调查对房舍管理科不当行为的指控(两份报告)。
Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten
调查对实习生领取不当薪金的指控。
Die Staaten gewährleisten, dass Beschwerden und Berichte über Folter oder Misshandlung umgehend und wirksam untersucht werden.
国家应确保立即切实调查关酷刑或不当待遇的申诉和报告。
Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.
对此,联合国指控这名员行为不当,随后将他开除。
Sie ergab außerdem, dass Ausgaben nicht ordnungsgemäß den jeweiligen Projektjahren zugeordnet worden waren und Belege fehlten.
还发现,开支在项目年度之间分配不当,并且缺乏证明文件。
Mehrere Lieferanten, die nach Erkenntnissen der Arbeitsgruppe Verfehlungen und Betrug begangen hatten, wurden von der Lieferantenliste gestrichen.
任务认定从事不当行为和欺诈的几家供应商均从供应商名册上除名。
Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.
与此同时,联合国继续致面处理不当行为问题,包括性剥削和性侵犯问题。
Diziplinaruntersuchun-gen sollen ermitteln, ob ein Vergehen vorliegt, und, sofern dies der Fall ist, die Verantwortlichen identifizieren, sodass Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können.
调查是进行查问以确定是否发生不当或违法行为,如已发生此种行为,则确定应对此种行为负责的人,以便取纠正行动。
Außerdem wurde festgestellt, dass Mitarbeiter des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten ihnen nicht zustehende Zulagen in Höhe von insgesamt 150 000 Dollar empfangen hatten.
这次审计还查出向人道协调厅工作人员不当支付津贴共计150 000美元。
Eine Untersuchung ist selbst dann einzuleiten, wenn zwar keine ausdrückliche Beschwerde vorliegt, jedoch andere Anzeichen darauf hindeuten, dass Folter oder Misshandlung stattgefunden haben könnte.
即使没有明示申诉,但如果有其他迹象显示可能发生了酷刑或不当待遇,也应进行调查。
Zu den wichtigsten Risiken in dieser Kategorie gehören unzureichende Kontrollen, administrative Doppelarbeit, komplizierte und unwirtschaftliche bürokratische Verfahren, Missbrauch von Leistungsansprüchen und Missmanagement von Ressourcen.
这方面的主要危险是管制不够、管理重复、复杂而浪费的僚程序、滥用津贴和对资源管理不当。
Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen meldete Fälle, in denen Lieferanten bei mehreren Friedenssicherungsmissionen betrügerische oder unregelmäßige Handlungen begangen hatten, die Missionen jedoch keine Informationen über die Verfehlungen austauschten.
工作报告了在几个维和特派团中供应商的欺诈和不当行为,但相关信息没有在各特派团之间分享。
Mechanische Ausrüstungsgegenstände müssen gewartet werden, was kostenaufwendig sein kann und, wenn dies nicht ordnungsgemäß geschieht, dazu führen kann, dass Missionen langerwartete Gegenstände erhalten, die nicht funktionieren.
储存的机械设备需要维修,而这是费用高昂的办法,如果处理不当,会使特派团接到长期等待但无法使用的设备。
Sie sind ebenfalls befugt, alle diejenigen, die in amtlicher Eigenschaft handeln und an Folter oder Misshandlung beteiligt sein sollen, zu persönlichem Erscheinen und zur Aussage zu verpflichten.
他们也应有权要求所有以方身份行事涉嫌参与施行酷刑或不当待遇的人到场作证。
In einigen dieser Länder hatte die nicht sachgerechte Gestaltung und Anwendung von Strukturanpassungspolitiken besonders nachteilige Auswirkungen auf den Bildungssektor, da sie einen Rückgang der Investitionen in die Bildungsinfrastruktur bewirkte.
其中有一些国家,由结构调整政策的设计和实施不当,导致投入教育基础设施的投资下降,因此对教育部门产生特别严重的影响。
Sofern noch nicht vorhanden, Verabschiedung beziehungsweise Durchsetzung aller notwendigen Maßnahmen zur Verhütung der Herstellung, der Lagerung, der Verbringung und des Besitzes nicht oder nur unzureichend gekennzeichneter Kleinwaffen und leichter Waffen.
在没有此种措施的地方用和强制执行所有必要措施,以防止制造、储存、转移和拥有任何未加标记或标记不当的小武器和轻武器。
Darüber hinaus erteilen die Teams grundsatzpolitischen und technischen Rat für die Ausarbeitung und Durchführung von Schulungsmaßnahmen zur Stärkung der Fähigkeit der Missionen, gegen Verfehlungen, insbesondere sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, vorzugehen.
此外,这些小在制订并开展训练中提供了政策指导和技术咨询,以加强各特派团处理不当行为,特别是处理性剥削和性虐待的能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。