Unnötigerweise ist das Adverb und unnötig das Adjektiv.
副词是必要的,形容词是必要的。
Unnötigerweise ist das Adverb und unnötig das Adjektiv.
副词是必要的,形容词是必要的。
Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
这事你别干,这只会带来必要的麻烦!
Sie hat das Geld vertan und wieder viele unnötige Kleidung gekauft.
她又一次挥霍金钱,购买了许多必要的衣服。
Dadurch würde nur unnötig Porzellan zerschlagen.
这样只会造成必要的损失。
Das Theaterstück (Der Film) wurde durch unnötige Einschübe verwässert.
这个剧本(电影)因穿插着一些必要的东西而被冲淡了主题。
Wird dieses System nicht benutzt, ist die Organisation weiter unnötigen Risiken ausgesetzt.
采用这个系统使本组织必要的风险。
Er schleppte immer viel Unnötiges mit.
他总是随身带着很多必要的东西。
Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.
由于没有坚持用基本原则,使难民署支付必要的费用。
Neue und laufende Programme dürfen keine ungerechtfertigten prozyklischen Auflagen beinhalten.
新的和正在实行的方有必要的顺周期性的附加条件。
Unnötige Arbeitsstockungen traten ein.
发生了必要的窝工。
Diese Deutlichkeiten waren nicht nötig!
这些生硬的话是必要的!
Wir wollen unnötige Härten vermeiden.
我们要避免必要的严厉。
Die ganze Arbeit ist unnötig.
全部工作都是必要的。
Das gibt nur unnötige Scherereien.
这只会产生必要的烦恼。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正在改革法律援助制度,以便控制必要的或过度的辩护费用。
Das ITC produzierte Publikationen in Auflagen, die die Nachfrage überstiegen, was zu hohen Lagerbeständen und unnötigen Publikationskosten führte.
贸易中心出版的出版物超过了需求量,结果造成出版物库存量大和支付必要的出版费用的问题。
Obwohl der Auftragnehmer Personal für den Brunnenbau bereitgestellt hatte, war dieses acht Wochen lang untätig, was zu unnötigen Ausgaben in Höhe von rund 66.000 Dollar führte.
虽然服务包商曾调集工作人员建造水井,但这些人闲置了八个星期,导致近66 000美元的必要开支。
Die Mission leistete unnötige Ausgaben in Höhe von etwa 1,2 Millionen Dollar für Hotelübernachtungen, da sie Blockbuchungen von Hotelzimmern für Militärpersonal vornahm und die Zimmer nicht angemessen auslastete.
由于整批为军事人员预定了饭店客房,但没有充分利用,特派团承担了估计120万美元的必要饭店住宿开支。
Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
为避免必要的痛苦和灾难,必须保护人道主义空间,确保人道主义工作者能够安全、无阻挠地帮助易受伤害者。
Wir lehnen unnötig belastende regulatorische Auflagen ab und fordern wirksame, glaubwürdige und durchsetzbare Regelungen auf allen Ebenen, um die erforderliche Transparenz des Finanzsystems und seine Aufsicht sicherzustellen.
我们反对做出必要的繁重监管规定,但呼吁在各级都有行之有效的、可信和可以执行的规章,确保金融体系有必要的透明度和监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。