Dies ist eine befriedigende Lösung des Problems.
这是问题令人满意解决方法。
Dies ist eine befriedigende Lösung des Problems.
这是问题令人满意解决方法。
Die wissenschaftliche Ausbeute der Untersuchungen war zufriedenstellend.
这次科学研究成果是令人满意。
Der augenblickliche Stand der Aktien (der Papiere) ist gut (zufriedenstellend).
股票(证券)眼下行情是好(令人满意)。
Das Ergebnis der Verhandlung war unbefriedigend.
谈判结果不是令人满意。
Die Umsetzung der besonders bedeutsamen Prüfungsempfehlungen des AIAD ging zur Zufriedenheit voran.
在实施督厅重要审计建议方面取得了令人满意。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
督厅认为,日内瓦办事处执行督厅建议情况是令人满意。
Der Pensionsfonds akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und erzielte zufriedenstellende Fortschritte bei ihrer Umsetzung.
金接受督厅各项建议并在建议执行方面取得了令人满意。
Die Hauptabteilung hatte zufriedenstellende Fortschritte hinsichtlich der Empfehlungen des AIAD erzielt und hat bisher 27 der Empfehlungen umgesetzt.
该部在处理督厅建议方面取得了令人满意,至今已实施了其中27条。
In diesem Zusammenhang begrüßt er den Bericht der EU-Beobachtermission und ihre Feststellungen zu der zufriedenstellenden Durchführung der vier Wahlrunden.
在这方面,安全理事会欢迎欧盟观察员代表团报告和它认为选举四个阶段均令人满意结论。
Immerhin wurden die Empfehlungen zur Konferenzbetreuung zwischenstaatlicher Tagungen, zur Informationstätigkeit und zur Informationsverbreitung sowie zur Zusammenarbeit mit anderen zuständigen Organisationen zufriedenstellend umgesetzt.
尽管如此,在为政府间会议提供服务、资料和传播职能以及与其他有关组织行合作方面建议实施情况还是令人满意。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
一些国家也认为,如果没有其他任何令人满意解决办法,仅增设非常任理事国席位是一可退而取之立场。
Die Empfehlungen, die Änderungen von Regeln, Vorschriften und Verfahren betreffen, sowie diejenigen, die von den Führungskräften im Feld nicht zufriedenstellend umgesetzt werden, werden an die Leitung in der UNHCR-Zentrale weitergeleitet.
这些建议涉及细则、政策和程序变动,而外地管理人员没有令人满意地落实建议都转给难民专员办事处总部管理部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。