Aus Höflichkeit antwortet sie mit einem Lächeln.
出礼貌,她报以微笑。
aus; von etw. ausgehen
Aus Höflichkeit antwortet sie mit einem Lächeln.
出礼貌,她报以微笑。
Er tut das aus Liebe zur Sache.
做这件事出喜爱。
Sie hat aus reiner Höflichkeit nicht widersprochen.
她只出礼貌才没有顶嘴。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
这种风俗源出古日尔曼。
Ein großer hundertsatz der Unfälle entstand durch Leichtsinn.
大多数的事故出轻率。
Es handelt sich hier um einen Einschub von fremder Hand.
这儿的添加部分出之手。
Ich habe das nur aus Mitleid gemacht.
这我只出同情才做的。
Ich weiß,daß du es lieb gemeint hast.
我知道,这出你的好意。
Der Polizist hat den Verbrecher in Notwehr getötet.
警察出正当自卫而打死。
Er hat das aus lauter Vorsicht getan.
做这件事全然出谨慎。
Ich habe ihm wohlweislich nichts davon gesagt.
我出慎重没有跟说起那件事。
Die Puritaner wanderten aus religiösen Gründen nach Amerika aus.
清教徒出宗教原因移民到美国。
Er verschweigt aus falscher Scham seine Armut.
出自以为可耻的心理只字不提自己穷。
Aus optischen Gründen kauft er diese Ware nicht.
出外观方面的原因没买这款商品。
Aus physikalischen Gründen schwimmt ein Schiff auf dem Wasser.
出物理学的原因船浮在水面上。
Aus lauter Dankbarkeit brachte er mir ein Geschenk.
出单纯的感激之情送我一个礼物。
Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.
出不适当的自尊心拒绝我们的帮助。
Er handelte aus einer Notlage heraus.
出无奈才干的。
Sie tat es nur aus Mitleid.
她做这事只出同情。
Ich möchte es spaßeshalber einmal probieren.
出好玩我想试一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。