Morgen finden in Jerusalem die ersten deutschen-israelischen Regierungs-Konsultationen statt.
明天将在耶路撒冷举行首次德以政府协商会谈。
konsultieren
Morgen finden in Jerusalem die ersten deutschen-israelischen Regierungs-Konsultationen statt.
明天将在耶路撒冷举行首次德以政府协商会谈。
Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.
他与合同当事人就争端解决进行了协商。
Nach Abschluss der Konsultation will die EU-Kommission im November Schlussfolgerungen zu dem Thema veröffentlichen.
欧盟委员会在协商结束后将在十一月公布结论。
Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.
德国联邦局在二月底通知,没有迹象表明医疗在价格协商。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Asiatisch-afrikanischen Rechtsberatungsausschuss.
联合国同亚非法律协商委员会合作。
Wie Arbeitnehmer ihre Zielvereinbarungen clever aushandeln?
雇员何巧妙地协商目标协议?
Die Konsensvereinbarung fand die Unterstützung von 178 Staaten.
这一协商一致意见得到178个国家。
Der Exekutivsekretär der Kommission hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung beizuwohnen.
委员会执行秘书应有权为协商目出席大会全体会议。
Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.
秘书长应在同政府协商后,任命检察官一名,任期三年。
Die Delegationen äußerten die Ansicht, anstelle weiterer Konsultationen solle nun eine Phase der Verhandlungen folgen.
各国代表团认为,下一阶段工作应是谈判,而不是继续协商。
Außerdem hatte ich zu einem früheren Zeitpunkt weitere Gespräche mit den internationalen Finanzinstitutionen angekündigt.
我还说过,我会同有关国际金融机构进行进一步协商。
Der Generaldirektor hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung der Vereinten Nationen beizuwohnen.
总干事应有权为协商目出席联合国大会全体会议。
Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.
我正在与各区域组织密切协商,编写我要向安理会提交报告。
Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.
三、 会议应作出一切努力,确以协商一致方式通过修正案。
Ist dies nicht möglich, so werden Änderungen mit Zweidrittelmehrheit aller Vertragsstaaten beschlossen.
无法取得协商一致时,应以全体缔约国三分之二多数通过修正案。
Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.
当事国应在这类协商开始时,就协商合理时限达成协议。
Der Treffpunkt wurde vereinbart.
集合地点被协商好了。
Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.
缔约国会议应当尽力就每项修正案达成协商一致。
In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.
近年来大会以协商一致方式通过决议不断增加。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建立统一协商团队,商定共同立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。