Er stammt aus dem Süden Italiens.
他生于意大部。
Süden m.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er stammt aus dem Süden Italiens.
他生于意大部。
Baumwolle wird im amerikanischen Süden angebaut.
棉花生长在美国部。
Im dünn besiedelten Süden Chiles ist der Vulkan ausgebrochen und hat große Mengen Asche ausgestoßen.
位于人烟稀少的部的火山爆发并喷出大量的火山灰。
München liegt in Süddeutschland.
慕尼黑位于德国部。
Sein Fall befindet sich derzeit in den Händen der US-Staatsanwaltschaft für den südlichen Gerichtsbezirk von New York.
目前,美国纽约部地检察官办公室正在审理这一案件。
Die Vereinten Nationen trugen zur Beendigung mehrerer lange anhaltender Kriege in Zentralamerika und im Südlichen Afrika bei.
在中美和部非洲,国帮助结束了若干经久不息的战争。
Seit 22 Jahren tun Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen in Südlibanon in einem unserer weltweit am längsten bestehenden Friedenssicherungseinsätze Dienst.
二十二年来,国维持和平人员在黎巴嫩部服务,这是我们在世界上时间最长的维和承诺之一。
Initiativen im Süden Serbiens (Bundesrepublik Jugoslawien), wie etwa die Schaffung einer multiethnischen Polizei, halfen mit, neue Ausschreitungen zu verhindern.
在斯拉夫盟共和国塞尔维亚部采取的一主动行动,如建立多族裔警察部队,已有助于阻止新的暴力爆发。
Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.
阿富汗的环境仍然不安全,北部有派系战斗,部有恐怖分子活动。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Einleitung erster Pilotversuche mit öffentlichen Anhörungen an sieben Standorten, insbesondere in Abidjan, im Süden und im Norden des Landes.
“安全理事会欣见在科特迪瓦部和北部七个地点,尤其是在阿比让,开展公开听询的初步试办活动。
In Sudan haben positive politische Entwicklungen Möglichkeiten für die letztendliche Rückkehr von Millionen von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen in den südlichen Teil des Landes eröffnet.
在苏丹,由于政治方面出现积极发展,数百万难民和境内流离失所者有可能最终返回苏丹部地。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete der Ost- und Südafrikanischen Gruppe gegen Geldwäsche und ihren vierzehn Mitgliedstaaten weitere Hilfe beim Kapazitätsaufbau.
国毒品和犯罪问题办事处继续对东部和部非洲反洗钱小组及其14个成员国提供能力建设支助。
Der Sicherheitsrat nimmt außerdem mit Besorgnis davon Kenntnis, dass es Anhaltspunkte für eine Zunahme der Verbindungen zwischen dem Aufstand und dem Drogenhandel im Süden Afghanistans gibt.
安全理事会也关切地注意到,有迹象表明阿富汗部叛乱与毒品贸易之间的关日增。
17. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika vorzulegen.
又请秘书长向大会第六十三届会议提出关于国同部非洲发展共同体的作的报告。
Die libanesischen Streitkräfte haben ihre Aktivität im Süden erhöht, die Regierung Libanons hat jedoch noch nicht alle notwendigen Schritte unternommen, um ihre uneingeschränkte Autorität in dem Gebiet wiederherzustellen.
黎巴嫩的武装部队增加了它们在部的活动,可是黎巴嫩政府仍未采取一切必要的步骤恢复它在那里的所有权力。
Er betont, dass die Verantwortung für den anschließenden Abzug des gesamten internationalen Personals aus Kandahar und für die Aussetzung der humanitären Hilfstätigkeit in Südafghanistan allein bei den Taliban liegt.
安理会强调,随后国际工作人员全部撤离坎大哈和暂停阿富汗部的人道主义援助活动,责任全在塔班。
Die Konflikte und die Instabilität in der Andenregion, in West-, Zentral- und im südlichen Afrika, in Zentralasien und in Südosteuropa sind alle eng mit der Ausbreitung mächtiger krimineller Organisationen verknüpft.
在安第斯地、西部、中部和部非洲、中亚以及东欧,冲突和不稳定都与实力强大的犯罪组织的成长有着密切系。
Das UNDP veranstaltete zum Thema Millenniums-Entwicklungsziele zwei subregionale Foren für Westafrika und das südliche Afrika, welche den auf Landesebene stattfindenden Kampagnen Nachdruck verliehen und die Verpflichtung auf die Ziele bekräftigten.
开发计划署为西部和部非洲各组织了一次次域千年发展目标论坛,加强国家一级的运动,重新激发对千年发展目标的承诺。
Die libanesischen Streitkräfte sind nach wie vor im Süden aktiv, doch die Regierung Libanons hat noch nicht alle erforderlichen Schritte zur Durchsetzung und Aufrechterhaltung ihrer vollen Autorität in der Region unternommen.
黎巴嫩武装部队继续在部活动,但黎巴嫩政府仍未采取所有必要的步骤,以申明和维持对这个地的充分管辖权。
Dadurch wurden der Abzug der Israelischen Verteidigungskräfte und zum ersten Mal seit 40 Jahren die Dislozierung von Angehörigen der Libanesischen Streitkräfte im gesamten südlichen Libanon, einschließlich bis zur Blauen Linie, möglich.
这一行动让以色列国防军得以撤出黎巴嫩,并让黎巴嫩武装部队40年来首次部署到黎巴嫩部全境,直到下面的“蓝线”。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。