Der neue Ministerpräsident wurde mit der Kabinettsbildung beauftragt.
新总理受命组阁。
js Anordnungen befolgen
www.frhelper.com 版 权 所 有Der neue Ministerpräsident wurde mit der Kabinettsbildung beauftragt.
新总理受命组阁。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命委员会拒绝资助这个项目。
Er ist zu dieser Kontrolle beauftragt.
他受命进行这项检查。
Den Soldaten wurde,befohlen,die Brücke zu sprengen.
战士们受命去炸毁。
In Timor-Leste hat die Organisation den Auftrag erhalten, die Regierung bei umfassenden Überprüfungen der künftigen Rolle und der Bedürfnisse des Sicherheitssektors zu unterstützen.
东帝汶,联合国受命协助政府全面审查安全部门今后作用和需求。
Die Regionaldirektoren der DPKO (und diejenigen der DPA in den Fällen, in denen sie zu Leitern eines integrierten Missionsarbeitsstabs ernannt wurden) würden zwar weniger Missionen als bisher überwachen, wären in Wirklichkeit jedoch für eine größere Zahl von Mitarbeitern verantwortlich, beispielsweise für die Mitarbeiter, die vollzeitig von den Büros der Militär- und Zivilpolizei-Berater, der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze (oder ihren Nachfolgeabteilungen) und nach Bedarf von anderen Hauptabteilungen, Organen, Fonds und Programmen abgestellt werden.
虽然和部区域主任(以及政治部受命出任综合工作队队长区域主任)主管团数目将较现为少,但他们实际领导工作人员数目将更多;其中包括从军事顾问办事处和民警顾问办事处、后勤司(或取代后勤司各个司),以及视情况需要从其他部、机构、基金和计划署全时借调工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。