Das Schicksal hat ihnen keine Kinder beschieden.
命运没有给予他们小孩。
Los n.; Schicksal n.
Fr helper cop yrightDas Schicksal hat ihnen keine Kinder beschieden.
命运没有给予他们小孩。
Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.
他似乎生来就命运不佳。
Das Schicksal hat ihm eine schwere Rolle zugedacht.
(雅)他命运多蹇。
Das Schicksal hat alles zum Besten gekehrt.
命运使得切都圆满结束。
Es war ihm (vom Schicksal) nicht vergönnt,diesen Tag zu erleben.
命运没有赐给他活到这天。
Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.
人民要自己掌握(自己的)命运。
Das Schicksal hat sie nach langer Trennung wieder vereint.
命运使他们在久别之后再次团结在起。
Ich wollte immer Schauspieler werden, aber das Schicksal hat es anders entschieden.
我本来当个演员,但命运做出了另外的选。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重的命运打击使这两个人更加联系在起了。
Es war ihm nicht beschieden,das Werk zu vollenden.
(雅)(由于命运的安排)他没有能够完成他的著作。
Sein Schicksal (Sein Tod,Sein Unglück) ist mir sehr nahegegangen.
他的命运(他的死,他的不幸)使我很悲伤。
Das Schicksal hat uns hierher verschlagen.
命运使我们流落到了这里。
Das Schicksal hat uns nicht verwöhnt.
(转)命运没有宠幸我们。
Die schweren Schicksalsschläge haben ihn verbittert.
命运的沉重打击使他抑郁不振。
Die europäische Währungsunion ist eine Schicksalsgemeinschaft.
欧洲货币联盟是个同命运的组织。
Sie hat ein trauriges Schicksal.
她有着悲惨的命运。
Sie verwünschte ihr Schicksal.
她诅咒自己的命运。
Die Erklärung enthält zahlreiche konkrete Verpflichtungen, die darauf ausgerichtet sind, die Lage der Menschheit in diesem neuen Jahrhundert zu verbessern.
宣言内载许多具体承诺,目的是改善新世纪人类的命运。
Seit dem Millenniums-Gipfel sind die politischen Führer Afrikas fester entschlossen, das Schicksal des Kontinents selbst in die Hand zu nehmen und zu kontrollieren.
自千年首脑会议以来,非洲领导人下了更大的决心以掌握和控制非洲的命运。
Der Sicherheitsrat verleiht seiner tiefen Besorgnis über das Los aller derjenigen Ausdruck, die nach wie vor in einem Zustand der Unsicherheit leben, insbesondere der örtlichen Bevölkerung und der Zehntausende von Flüchtlingen und Vertriebenen.
“安全理事会对继续生活在不安全状态中的所有人,特别是当居民及成千上万难民和流离失所者的命运深表关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。