Du kannst auch außer der Zeit kommen.
你也可以在规定时间之外来。
Du kannst auch außer der Zeit kommen.
你也可以在规定时间之外来。
Zu all dem Unglück gesellte sich noch eine schwere Krankheit.
在这些不幸之外,还加上重病。
Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.
土著民族和处于社会边缘地位群体也往往被排除在权力圈子之外。
Acht Anwendungen, die außerhalb der Gruppe entwickelt worden waren, wurden unabhängig voneinander betrieben und instand gehalten.
在该股之外开发八项程序正在运作,并得到独立维护。
Mit Ausnahme von fünf dieser kleinen Inseln verfügen alle über eine Landfläche von weniger als 30.000 Quadratkilometern.
在所有小岛中,除5个之外,其余土地面积都在3万平方公里以下。
Selbst außerhalb von Konfliktzonen wirken sich diese Waffen höchst nachteilig auf die wirtschaftliche, soziale und menschliche Entwicklung aus.
即使在冲突区之外,这些武器也对经济、社会和人类发展造成了严重不利影响。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约均可将其在根据第二十一条所作声明中指明事项排除在本公约用范围之外。
Viertens: Als ein nationaler Prozess kann die Reform des Sicherheitssektors nicht von anderen nationalen Strategien und Prioritäten getrennt werden.
第四,安全部门改革是开展一项工作,不能把它孤立在其他战略和优先事项之外。
Daher sollten zumindest einem bestimmten Prozentanteil der besten extern rekrutierten Mitarbeiter über die derzeitigen befristeten Verträge hinaus längerfristige Karriereaussichten geboten werden.
因此,至少对一部分最佳外聘人员应当在他们目前限期合同之外,给予较长期职业前途。
Neben Vertretern der führenden Industrieländer nehmen auch Repräsentanten von Schwellenländern wie China und Russland an der Konferenz in der japanischen Hauptstadt teil.
除了主要工业之外,来自门槛如中和俄罗斯也参加了这个在日本首都举行会议。
Jedoch sind viel zu viele Staaten diesen Übereinkommen ferngeblieben, und nicht alle Länder, die die Übereinkommen ratifizieren, beschließen dann auch innerstaatliche Durchsetzungsmaßnahmen.
但是,太多依然滞留在这些公约之外,而且并非所有那些已经批准了公约着手制定内执法措施。
Die Gruppe, die den Gemeinsamen Informationsausschuss der Vereinten Nationen ablöst, tritt wöchentlich am Amtssitz zusammen und hält zusätzlich jedes Jahr eine Übersichtstagung ab.
除每年举行一次总体审议之外,该小组每周在总部举行会议,并取联合新闻事务联合委员会。
Abgesehen von Sanktionen und der Anwendung militärischer Gewalt ist die Palette der Maßnahmen, über die der Sicherheitsrat zur Durchsetzung der Nichtverbreitungsübereinkünfte heute verfügt, begrenzt.
今天,安全理事会在强制执行不扩散协定方面,除了制裁和军事行动之外,几乎没有任何其他手段。
Vor dem Krieg war durch das Programm, neben anderen Ergebnissen, eine fünfzigprozentige Reduzierung des Anteils der unter Mangelernährung leidenden Kinder unter fünf Jahren erreicht worden.
在战争之前,该方案除其他成就之外,将五岁以下儿童营养不良比率降低了一半。
Im humanitären Bereich spielen die Vereinten Nationen über die direkte Hilfeleistung hinaus eine vorrangige Rolle bei der Koordinierung der Hilfe und des Schutzes für Menschen in Not.
除了提供直接救济之外,联合在人道主义领域一个主要任务是协调援助和向受难人民提供保护。
Diese mehrdimensionalen Mandate werden in einem oft prekären, unsicheren Umfeld wahrgenommen, in dem Splittergruppen und bewaffnete Gruppen, die außerhalb des offiziellen Friedensprozesses stehen, möglicherweise den Friedenssicherungskräften Widerstand entgegensetzen.
维和人员往往是在局势动荡和缺乏安全情况下执行这些多层面任务,并有可能遇到置身既定和平进程之外派别和武装团体抗拒。
Zusätzlich leisteten die Geber außerhalb des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle Beiträge in Höhe von mehr als 6 Millionen Dollar für besondere Sicherheitserfordernisse bei der Tätigkeit der Vereinten Nationen in Irak.
此外,在联合呼吁程序之外,捐助者还提供了超过600万美元捐款,以满足联合伊拉克行动特殊安全保障要求。
So ermöglicht beispielsweise die Arria-Formel nichtstaatlichen Organisationen, in Bezug auf bestimmte Krisen und Probleme, wie Kinder in bewaffneten Konflikten, gegenüber Mitgliedern des Sicherheitsrats außerhalb der offiziellen Sitzungen Aussagen abzugeben.
例如,“阿里亚办法”让非政府组织就某些危机问题以及武装冲突中儿童等问题在正式会议之外向安全理事会成员提供证词。
Um die Herausforderung der Umsetzung zu bewältigen, müssen wir neben der engen Zusammenarbeit mit den Regierungen auch andere Partnerschaften innerhalb und außerhalb des Systems der Vereinten Nationen eingehen beziehungsweise bestehende ausbauen.
为了克服执行方面挑战,我们除了与各政府密切合作之外,还必须在联合系统内外发展和建立其他伙伴关系。
Ohne eine solche Fähigkeit wird das Sekretariat eine Institution bleiben, die lediglich auf Entwicklungen reagiert und nicht vorausschauend tätig wird, und der Exekutivausschuss wird der ihm übertragenen Aufgabe nicht gerecht werden können.
秘书处如不具备这种能力,就仍将是一个被动机构,无法在日常事件之外未雨绸缪,而且和安执委会也将无法发挥它应发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。