Der Sicherheitsrat ist bereit, diese Angelegenheit zu gegebener Zeit auf der Grundlage von Informationen über den in Ziffer 6 genannten Missionsplan zu prüfen.
安全理事会愿意在适,根据有关第6段所述特派团计划的信息,审议这一事项。
Der Sicherheitsrat ist bereit, diese Angelegenheit zu gegebener Zeit auf der Grundlage von Informationen über den in Ziffer 6 genannten Missionsplan zu prüfen.
安全理事会愿意在适,根据有关第6段所述特派团计划的信息,审议这一事项。
Er bekundet außerdem seine Absicht, zu gegebener Zeit Vorbereitungen für eine weitere Phase des Einsatzes der Vereinten Nationen und weitere Maßnahmen in Erwägung zu ziehen.
安理会还表示,打算在适考虑国下一阶段的部署和进一步行动作准备。
Die Weltorganisation für Tourismus erklärt sich bereit, mit den Vereinten Nationen auf Ersuchen Konsultationen über solche Empfehlungen aufzunehmen und den Vereinten Nationen in angemessener Frist über die von der Weltorganisation für Tourismus oder ihren Mitgliedern getroffenen Maßnahmen zur Umsetzung dieser Empfehlungen oder über sonstige Ergebnisse ihrer Prüfung der Empfehlungen Bericht zu erstatten.
世界旅游组同意应国要求就这些建议与其进行会商,并在适向国报告世界旅游组或其成员执行这些建议所采取的行动,或进行审议所取得的其他结果。
Der Sicherheitsrat stimmt über die wesentliche Bedeutung dessen überein, dass während der Dauer einer Mission alle zuständigen Teile des Systems der Vereinten Nationen wie auch die Regierung des Gaststaats in vollem Umfang mitwirken, dass eine klare Richtung vorgegeben wird und dass Meilensteine festgelegt werden, die einen umfassenden und integrierten Ansatz zur Friedenskonsolidierung, wo diese angebracht ist, und ebenso die Ausstiegsstrategie der Mission unterstützen, und fordert den Generalsekretär zu diesem Zweck auf, dem Rat geeignete Empfehlungen zu unterbreiten.
安全理事会商定,在特派团有效期间,国系统各有关部分和东道国政府必须充分参与;必须确定明确的方向和转折点,支持以全面和综的办法建设和平(在适于建设和平的)以及制定行动撤离战略;此目的,鼓励秘书长在适向安理会提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。