Sieben der ständigen Richter sind Mitglieder der Berufungskammer.
7法官应担上诉分庭法官。
ständig
www.frhelper.com 版 权 所 有Sieben der ständigen Richter sind Mitglieder der Berufungskammer.
7法官应担上诉分庭法官。
Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
国际法庭法官应从其成员中出一名庭长。
Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
卢旺达问题国际法庭法官应从其成员中出一名庭长。
Die nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats werden für zwei Jahre gewählt.
“二. 安全理事会非理事国期定为二年。
Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.
根据本条当法官期应为4年。
Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.
每个审判分庭应有3法官以及何一个时候加上最多4审案法官。
Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.
每个审判分庭应有3法官以及何一个时候加上最多6专案法官。
Das Schema für die Wahl der nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats findet sich in einer Fußnote zu Regel 142.
安全理事会非理事国举办法转载于第一四二条附注。
Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.
理事国基本上表示它们支持对工作方法进行某种程度改革。
Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.
会员国认为,要扩大否决权,就要先就增加新理事国达成协议。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正非理事国席来进行。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为类别辩护代表团将同意,可以对何新增理事国席地提出质疑。
Die ständigen Richter jeder Strafkammer wählen aus ihren eigenen Reihen einen Richter zum Vorsitzenden, der die gesamte Tätigkeit der betreffenden Kammer leitet.
每一审判分庭法官均应从其成员中出一名分庭主审法官,整体监督审判分庭工作。
Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.
每一个获派专案法官分庭可分为若干个审判组,各由3法官组成,其中兼有法官和专案法官。
Mit steigender Mitgliederzahl müsste auch der für die Annahme von Resolutionen notwendige Stimmenanteil steigen, während das prozentuale Gewicht der ständigen Mitglieder sinken würde.
成员增加了,就要求核准决议要有更多票数,因为理事国占有百分比降低了。
Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.
另外一些成员也同样强烈地认为,举长期但非理事国,这一备模式才是一条更好途径。
Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.
我们请安全理事会理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪案件不要使用否决权。
Innerhalb des Sicherheitsrats kommt den fünf ständigen Mitgliedern aufgrund der mit diesem Status verbundenen Privilegien und des ihnen in der Charta eingeräumten Vetorechts besondere Verantwortung zu.
安全理事会,五个理事国承担特殊责,因为根据《宪章》它们享有特权和否决权。
Die fünf ständigen Mitglieder erhielten ein Vetorecht, gleichzeitig wurde von ihnen aber erwartet, dass sie bei der Förderung der globalen Sicherheit eine größere Last übernahmen als andere.
赋予五个理事国否决权,但是也要它们加强全球安全方面承担额外责。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权理事国席和三个期两年非理事国席,按主要区域分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。