Das Unglück deuteten viele als eine Trägödie.
许多人认为次不幸是个悲剧。
Tragödie f.; Charaktertragödie f.; Schicksalstragödie f.
德 语 助 手 版 权 所 有Das Unglück deuteten viele als eine Trägödie.
许多人认为次不幸是个悲剧。
Vaters Unfall war eine persönliche Tragödie für unsere Familie.
父亲的意外是我们家的个人悲剧。
Ballade ist ein langes Gedicht, das ein handlungsreihes und meisten tragisches Geschehen erzählt.
叙事是一种情节丰富,大多为悲剧性的长。
Bei dieser Aufführung wurde die Tragik des Stückes nicht ganz herausgeholt.
次演出中出戏的悲剧效果没有充分地表现出来。
Er würde in einer Katastrophe enden.
他将悲剧结尾。
Macbeth ist eine um 1606 von William Shakespeare verfasste Tragödie.
《麦克白》是威廉•莎士比亚于1606年创作的一部悲剧。
Der Einsatz von Kindersoldaten ist nach wie vor ein tragischer Aspekt vieler Konflikte.
儿童兵依然是许多冲突中的一种悲剧。
Der Autor schildert die komischen Momente des Lebens und beschreibt die tragischen Dinge, die seit
作者描述了人生奇妙的瞬间及Lobek先生人生转折来发生的悲剧事件。
Mitunter hingen sie mit laufenden Konflikten zusammen, recht häufig - auch in einigen der schlimmsten Fälle - jedoch nicht.
悲剧的发生有时与正发生的冲突有关,但经常与冲突无关,一些最惨痛的悲剧是如此。
Ebenso wichtig ist es, dass unsere Führungskräfte gut auf die Auseinandersetzung mit den menschlichen und organisatorischen Auswirkungen dieser Tragödie vorbereitet sind.
我们的主管作好准备,处理一悲剧对人员和组织的同样重要。
Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.
些悲剧发生北方,发生南方,发生穷国,发生中等收入国家和相对富有的国家。
Es ist für die internationale Gemeinschaft natürlich relativ einfach zu sagen, dass sich Tragödien wie in Ruanda und Srebrenica nie wieder ereignen dürfen.
当然,国际社会宣称绝不应允许卢旺达和斯雷布雷尼察的悲剧重演容易得很。
Die feierliche Vereinbarung der grundlegendsten dieser Normen, darunter die Charta der Vereinten Nationen, erfolgte im Anschluss an Tragödien, die niemals wieder zugelassen werden dürfen.
其中,诸如《联合国宪章》等基本准则,是历经种种悲剧之后庄严认同的,而些悲剧不应重演。
Sogar schon vor dieser Tragödie war ich zu der Auffassung gelangt, dass ein einfacher Zwischenbericht dem, was wir in den letzten 12 Monaten durchlebt haben, kaum gerecht würde.
甚至发生一悲剧前,我就感到,一份简单的进展情况报告不足充分反映我们过去十二个月中经历的情况。
Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.
虽然毒品贩运仍然是其主要专长,但犯罪组织贩运无论任何可牟利的商品,既贩运核废料和军火,贩运受保护物种和文物,并从事带来最大人间悲剧的人口贩运。
Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.
受过种创伤的国家及民间社会和国际组织,可协助发展国家和跨国幸存者网络,便更广泛地传播他们的经历和教训,帮助防止悲剧重演或其他地方发生。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。