Es liegt mir zentnerschwer auf der Seele,daß ...
…一直沉重地压我心头。
1. schwer; 2. ernst; kritisch
Es liegt mir zentnerschwer auf der Seele,daß ...
…一直沉重地压我心头。
Die Lider waren mir bleischwer vor Müdigkeit.
我疲倦得眼皮沉重地耷拉着。
Beim Erwachen spürte er die bleierne Schwere der Glieder.
他醒来时感到四肢铅一般沉重.
Die Scheidung von seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
与父母的离婚使他心情十分沉重。
Er hat die schweren Kisten allein hingeschleppt.
他一个人把那些沉重的箱子拖走了。
Der schwere Sack ist ihm auf den Boden gebumst.
沉重的袋子从他扑通一声掉到地。
Die Autoindustrie ist von der Rezession schwer betroffen.
汽车行业受到经济衰退的沉重打击。
Die Pflicht(Die Verantwortung) ligt ihm schwer auf.
(旧)这一义务(责任)沉重地压他。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重的命运打击使这两个人更加紧密地联系一起了。
Meine Glieder sind schwer wie Blei.
我四肢象铅一样沉重.
Die Verantwortung lastet schwer auf ihr.
这责任沉重地压。
Mir ist leicht (schwer) ums Herz.
(转)我心情轻松(沉重)。
Die schweren Schicksalsschläge haben ihn verbittert.
命运的沉重打击使他抑郁不振。
Die Verantwortung lastet (schwer) auf ihm.
责任(沉重地)压他的。
Der Film war bedrückend und realistisch.
这部电影切合实际,令人心情沉重。
Der schwere Sack plumpste zu Boden.
这只沉重的袋子啪嗒一声落地。
Ihm ist schwer ums Herz.
他心情沉重.
Das drückt aufs Gemüt.
这使人心情沉重。
Was bedrückt euch?
什么事使你们心情沉重?
Der Abschied wurde ihm schwer.
离别使他心情沉重。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。