Das Gebäude ist allmählich in die Erde gesunken.
这座建筑物下陷了.
allmählich; nach und nach
www.francochinois.com 版 权 所 有Das Gebäude ist allmählich in die Erde gesunken.
这座建筑物下陷了.
Das Segelflugzeug schraubte sich allmählich in die Höhe.
滑翔机盘旋而上.
Die Arbeit nimmt allmählich größeren Umfang an.
工作的规模大起来了。
Der Rost hat sich allmählich in das Eisen hineingefressen.
锈侵蚀进了铁件。
Die Hitze (Die Kälte) läßt allmählich nach.
炎热(寒冷)衰退。
Er bezahlt seine Schulden nach und nach ab.
他清偿他的债务。
Die Lage wird nach und nach unerträglich.
情况变得难以忍受了。
Die Sache schläft mit der Zeit ein.
这件事已为人们所忘。
Die Kohle im Ofen ist zu Asche verglüht.
炉中的煤()烧成了灰烬。
Er geht nach und nach nicht in die Bibilothek.
他再也不去图书馆了。
Die letzten Sterne verglommen in der Dämmerung.
最后的星辰中暗淡下去。
Wenn man keine Übung mehr hat,rostet der Körper allmählich ein.
如不锻炼,身体就会变得不灵活。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔精神上糊涂了。
Die Vorräte gehen langsam zur Neige.
存货用尽。
Ein verdacht(Ein Gedanke) dämmerte in ihm auf.
他起了疑心(有了一个想法)。
Die Gegensätze (Die Unterschiede) haben sich mit der Zeit verwischt.
对立(差别)随着时间的推移消失了。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者从昏迷中苏醒过来。
Die Umrisse des Gebäudes traten allmählich aus dem Dunkel hervor.
建筑物的轮廓从黑暗中显现出来。
Das Kräfteverhältnis hatte sich allmählich verschoben.
(转)力量对比改变了。
Bei ihm rieselt schon der Kalk.
(转,俗)他已衰老了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。