Wir versuchen, die Menschen zum Lesen zu motivieren.
我们尝试激发人们阅读的积极性。
1. anstacheln; 2. Anregung f.; 3. Erregung f.
德 语 助 手Wir versuchen, die Menschen zum Lesen zu motivieren.
我们尝试激发人们阅读的积极性。
Hiermit kann man elektrischen Strom erregen.
这样能激发(或产生)电流。
Die Bildung sollte kindgerecht sein und das einzelne Kind inspirieren und motivieren.
教育应当以儿童为友,鼓励和激发各个儿童的积极性。
Wir müssen das kommende Jahr nutzen, um uns erneut auf unsere Anstrengungen zu besinnen und sie neu zu beleben.
我们必须利用今后一年的时间来重新展望和激发我们的努力。
Die Entwicklung ist eine Kraft des Wandels, die Erwartungen wecken, aber auch Ungleichheiten beleuchten und sogar gewalttätige Konflikte auslösen kann.
发展是变革力量,可以激发人们的期望,但也可突出不平等之处,甚至引发暴力冲突。
Krieg und anhaltende Instabilität in Irak und Palästina haben in Teilen der muslimischen Welt und des Westens den Extremismus genährt.
伊拉克以及勒斯坦战争和持续不断的动乱在穆斯林世界部分地区和西方激发了极端主义。
Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.
其他代表团则表示,援用第七章激发了人们更大的期望,而且在使用战斗工具方面也为人们提供了更大的灵活性。
Der Gipfel hatte auch klare Auswirkungen auf das System der Vereinten Nationen, wo er zu einer neuen Schwerpunktsetzung in der Tätigkeit führte und den Anstoß zu Maßnahmen gab.
议还对联合国系统产生了明显的影响,改变了其活动重点,激发了行动。
Der Millenniums-Gipfel und die Millenniums-Generalversammlung bieten der Hauptabteilung eine ausgezeichnete Gelegenheit, das Interesse der Öffentlichkeit für die Vereinten Nationen und ihre weltumspannende Rolle durch eine globale Medienkampagne zu mobilisieren.
千年议和大,为新闻部提供了难得的机,使它可以开展一场全球宣传运动,激发公众对本组织及其在全球的作用的兴趣。
Das UNDP veranstaltete zum Thema Millenniums-Entwicklungsziele zwei subregionale Foren für Westafrika und das südliche Afrika, welche den auf Landesebene stattfindenden Kampagnen Nachdruck verliehen und die Verpflichtung auf die Ziele bekräftigten.
开发计划署为西部和南部非洲各组织了一次次区域千年发展目标论坛,加强国家一级的运动,重新激发对千年发展目标的承诺。
Die Millenniums-Entwicklungsziele waren ein Ansporn für bisher nicht dagewesene Bemühungen, die Bedürfnisse der Ärmsten der Welt zu befriedigen, und sind weltweit akzeptierte Richtwerte für den allgemeineren Fortschritt geworden, die sich Geber, Entwicklungsländer, die Zivilgesellschaft und die großen Entwicklungsinstitutionen gleichermaßen zu eigen gemacht haben.
千年发展目标激发人们为满足全世界最贫穷者的需要作出前所未有的努力,成为捐助者、发展中国家、民间社和主要发展机构都接受的全球性基准,用以衡量更为广泛的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。