Das Buch wurde vom Publikum beifällig aufgenommen.
这本受到读者欢迎。
Leser m.; Publikum n.
Das Buch wurde vom Publikum beifällig aufgenommen.
这本受到读者欢迎。
Der Leser wirdfür den Verlust des Buches haftbar gemacht.
籍丢失由读者负责。
Das Buch fand einen sehr breiten Leserkreis.
这本拥有很读者。
Er wendet sich mit seinen Büchern an ein großes Publikum.
他的面向广大读者。
Der Leser wird in den Zeitungsartikeln mehrmals direkt angesprochen.
纸接提到这位读者。
Die Zeitschrift wendet sich vor allem an junge Leser.
这本杂志主要是面向青年读者的。
Die meisten Zuschriften aus den Leserkreisen waren zustimmend.
大数的读者来信都持有肯定意见。
Die Redakteurin empfiehlt den Lesern einen lesenswerten Roman.
这个女编辑向读者推荐了一本值得看的小说。
Hat Ihre Zeitung auch einen Leserservice?
纸有读者服务吗?
Diese Dichtung erschließt sich sehr schwer (nur dem aufmerksamen Leser).
这一作品(的含义)很难(只有细心的读者才能)领悟。
Leserbriefe kann man einfach online aufgeben.
读者来信可以网寄出。
Solche Bücher finden immer ihr Publikum.
这类总是受到(一批)读者的欢迎。
Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.
他通过做记号指点读者能够参阅中的某一处。
Die größte Herausforderung für uns besteht jedoch darin, die richtige Publikation zum richtigen Zeitpunkt zum richtigen Leser zu bringen.
但是,我们的关键挑战是恰当的时候把恰当的出版物送到恰当的读者手中。
Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass die Zivilgesellschaft einen einzigen Bericht nicht als einen ausreichenden Überwachungsmechanismus ansehen würde und dass der Umfang und die Komplexität eines solchen Berichts ihn für diese Zielgruppe unzugänglich machen könnten.
与会者还指出,民间社会不会把单一告视为一个适当的监督机制,这种告的篇幅和复杂性可能使民间社会读者望而却步。
Die Zeitschrift Africa Recovery, die bestrebt ist, zur Verbesserung der Entwicklungsaussichten und zur Verwirklichung von Frieden und Sicherheit auf dem afrikanischen Kontinent beizutragen, richtet sich an einen breiten Leserkreis und hat im vergangenen Jahr in den afrikanischen Medien und Regierungskreisen zunehmend Anerkennung gefunden.
《非洲复苏》杂志旨促进非洲大陆发展及实现和平与安全的前景,读者众,过去一年非洲媒体和政府圈子里日益受到重视。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。