Donnerstagmittag wurde der Übeltäter an die frische Luft gesetzt.
犯在周四中午被释放。
1. freilassen; 2. freisetzen
Donnerstagmittag wurde der Übeltäter an die frische Luft gesetzt.
犯在周四中午被释放。
Man hat den Verhafteten gegen eine Kaution freigelassen.
被拘留者已经交保释放。
Wegen guter Führung wurde er vorzeitig (aus dem Gefängnis) entlassen.
他由于表现良好被提前释放。
Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.
释放时规定他到一次。
Das Urteil lautet auf drei Jahre Gefängnis (auf Freispruch).
宣判年徒刑(无释放)。
Nach dem Freispruch fühlte er sich frei und erleichtert.
无释放后,他感到自由和解脱。
Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.
人质在警察的一次突击行动中被释放。
Die Regierung forderte ultimativ die Freilassung ihres Botschafters.
政府以最后通牒的形式要求释放它的大使。
Er wurde wegen erwiesener Unschuld freigesprochen.
他因证明清白被无释放。
Der Gefangene ist entlassen worden.
这个俘虏已被正式释放。
Der Verteidiger plädierte auf Freispruch.
辩护律师要求判为无释放。
Derzeit sind 42 Angeklagte im Haftgebäude des Gerichtshofs in Gewahrsam; neun weitere sind vorläufig auf freiem Fuß.
法庭拘留所目前有42名在押被告,还有9名获得暂时释放。
Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.
我对释放人质表示欢迎,但认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。
Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.
法庭判定另一名被告控不成立,下令予以释放。
Der Sicherheitsrat fordert alle bewaffneten Gruppen auf, die Einziehung und den Einsatz von Kindern sofort einzustellen und alle mit ihnen verbundenen Kinder freizulassen.
“安全理事会呼吁所有武装团体立即停和使用儿童,并释放所有与它们有联系的儿童。
Der Rat verurteilt die Einziehung von Kindern unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht und fordert die genannten Elemente nachdrücklich auf, alle mit ihnen verbundenen Kinder freizulassen.
安理会谴责违反适用的国际法儿童的做法,敦促上述人员释放与他们有关系的所有儿童。
Wir bekunden unsere Besorgnis darüber, dass Afrika in hohem Maße durch die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels gefährdet ist, obwohl es der Kontinent mit den geringsten Treibhausgasemissionen ist.
我们感到关注的是,尽管非洲释放的温室气体最少,但它很容易遭受气候变化的不利影响。
Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Personen, denen die Freiheit entzogen ist, entsprechend einem Verfahren freigelassen werden, das es erlaubt, verlässlich nachzuprüfen, ob sie tatsächlich freigelassen worden sind.
各缔约国应采取必要措施,确保被剥夺自由的人获释能得到可靠核实,即他们确实得到释放。
Er verlangt, dass die LRA im Einklang mit der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats die Rekrutierung und den Einsatz von Kindern einstellt und sofort alle Frauen, Kinder und sonstigen Nichtkombattanten freilässt.
安理会要求上帝军停和使用儿童,并且依照安全理事会第1612(2005)号决议,立即释放所有妇女、儿童和其他非战斗人员。
In Fällen einer extremen Gefahr, die von einer neu auftretenden Infektionskrankheit oder der vorsätzlichen Freisetzung eines Infektionserregers ausgeht, müssten die WHO und der Sicherheitsrat gegebenenfalls zusammenarbeiten, um wirksame Quarantänemaßnahmen festzulegen (siehe Abschnitt V).
如果出现新的传染病或有意释放传染致病剂,从而造成极为严重的威胁时,也许有必要由卫生组织和安全理事会进行合作,建立有效的防疫措施(见下文第五节)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。