Darüber hinaus trat der Fünfte Ausschuss in 106 informellen Sitzungen zusammen.
第五委员会还举行了106次会议。
inoffiziell; nichtamtlich; informell
Darüber hinaus trat der Fünfte Ausschuss in 106 informellen Sitzungen zusammen.
第五委员会还举行了106次会议。
Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.
全体磋商结束后就应进行情况通报。
Wöchentliche Programme in sieben weiteren Nicht-Amtssprachen werden ebenfalls ausgestrahlt.
此外,每周还分发以其他七种语文节目。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自首脑会议以来,临时性工和工增加了。
Mit informellen Systemen werden üblicherweise gemeindetypische Probleme wie Land- und Eigentumsstreitigkeiten, Familienfragen und Kleinkriminalität geregelt.
这些系统通常解决社区面临共同问题,如土地和财产纠纷、家庭案件和轻微犯罪等。
Es gibt informelle Listen möglicher Kandidaten.
可能候选人名单被保存。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats werden sicherstellen, dass sie auf angemessene Weise an den informellen Konsultationen teilnehmen.
安全理事会成员将确保各自适当地参加磋商。
Bei den informellen Gesprächen im Fünften Ausschuss äußerten mehrere Mitgliedstaaten Vorbehalte hinsichtlich der Erhöhung der Prüfungsschwelle.
在第五委员会讨论中,一些会员国对起始额提高表示保留。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Sekretariat nahe, bezüglich der Teilnahme seiner Mitglieder an informellen Konsultationen Zurückhaltung zu üben.
安全理事会成员鼓励秘书处对秘书处成员参加磋商加以节。
Diese Bestimmung kann ohne Änderung der Regel 39 der Geschäftsordnung der Versammlung informell durch Schreiben an ihren Präsidenten erfolgen.
应通过写信给主席方地指定联系人,而不必修大会议事规则第39条。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, Treffen nach der "Arria-Formel" als flexibles und informelles Forum zur Bereicherung ihrer Erörterungen einzusetzen.
安全理事会成员打算举行“阿里亚形”会议,认为这是加强审议工一个形灵活论坛。
Zu diesem Zweck ist es wichtig, dass die Arbeitsgruppe aufhört, "informell" zu sein, und zu einem vollwertigen Nebenorgan des Sicherheitsrats wird.
为此目,工组必须不再是“”,务必成为安全理事会附属机构。
Insgesamt ergriffen 35 Nichtmitglieder das Wort, wobei einige Ratsmitglieder mit informellen Reaktionen dazu beitrugen, dass es eine wahrhaft interaktive Aussprache wurde.
共有35个成员国发言,还有一些安理会成员国通过方出反应,促成了名副其实互动辩论。
Ein benannter Vertreter des Büros des Sprechers des Generalsekretärs kann jederzeit an den informellen Konsultationen teilnehmen, sofern der Rat nichts anderes beschließt.
除安理会另有决定,秘书长发言人办公室一名指定代表可随时参加磋商。
Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.
因此,就高级别小组报告展开一个对话进程,对其目标、内容和提议形成基础广泛共识,是极其重要。
Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.
为此,安全理事会成员可地邀请任何会员国、有关组织或个人参加“阿里亚形”会议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Ratspräsidenten nahe, nach Annahme des Arbeitsprogramms durch den Rat eine allen Mitgliedstaaten offen stehende informelle Unterrichtung darüber abzuhalten.
安全理事会成员鼓励安理会主席在工方案通过后,举行一次所有会员国都可以参加情况通报会,介绍该工方案。
Im System der Vereinten Nationen muss Klarheit darüber bestehen, wie die Organisation mit informellen Justizsystemen in dem rechtsstaatlichen Umfeld umgeht, in denen sie tätig ist.
联合国系统要求阐明如何在其开展工法治环境中处理司法系统问题。
Die Hochrangige Gruppe weiß, dass in der Generalversammlung derzeit ein informeller Konsultationsprozess über die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich stattfindet, und hat zu diesem Prozess Kontakte.
高级别小组知道联大在进行关于国际环境治理问题协商进程,并与这一进程进行了交流。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats bitten die Vorsitzenden der Nebenorgane des Sicherheitsrats beziehungsweise ihre Vertreter, gegebenenfalls für interessierte Mitgliedstaaten regelmäßig informelle Unterrichtungen über ihre Tätigkeit abzuhalten.
安全理事会成员请安理会和附属机构主席或其指定人员酌情定期举行情况通报会,向有关会员国介绍它们活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。