Die Flüche hagelten nur so auf ihn.
骂得狗血喷头。
Die Flüche hagelten nur so auf ihn.
骂得狗血喷头。
Die Gedanken fliegen ihm nur so zu.
(转)很动得出脑筋。
Deshalb stinkt das Wasser nicht mehr so.
所以水再也不臭了。
In den meisten Fällen ist es so.
在大多数情况下这样。
Bei klarem Verstand kann man so nicht urteilen.
头脑清醒话就不会这样判断。
Steh nicht so herum,sondern hilf mir lieber!
别那么闲站着,还帮帮我吧!
Es klingt sonderbar, aber es ist wirklich so.
这件事听起来很离奇,但确如此。
Es ist noch so,wie ich gesagt habe.
这确实象我所说那样。
Wir stellen die Stühle so um den Tisch herum.
我们就这样把椅子放在桌子四周。
Wie läuft es denn so mit Hans und dir?
你和汉斯情况到底怎么样?
Es kam alles so,wie ich es vorhergesagt habe.
这一切正如我所预料那样发生了。
Er dreht alle Worte so, wie er es braucht.
随心所欲地歪曲所有话。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Gib doch nicht so an mit deinem neuen Auto!
不要吹嘘你新车!
Er wirft mit den Hundertern nur so um sich.
(口)挥金如土。
Es ist eben so und läßt sich nicht ändern.
事情就这样,无法改变了。
Es ist kaum zu glauben,und doch ist es so.
这几乎不能相信,然而事实确如此。
Das ist nicht nur meine Meinung,es heißt allgemein so.
这不仅我意见,大家都这么认为。
Mit den anderen Kindern verhält es sich ganz genau so.
其孩子们情况也完全如此。
Er arbeitet(musiziert), daß es (nur so) eine Art hat.
工作得(演奏得)好极了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。