Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑到科学研究的最新状况。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑到科学研究的最新状况。
Seine Einwände blieben in der Diskussion unberücksichtigt.
他的反对意见在讨论中未予考虑。
So werden beispielsweise bei dem Entwicklungsplanungsprozess der Vereinten Nationen auf Landesebene Fragen der Prävention berücksichtigt.
例如,联合国在国家级的发展规划工作现已考虑预防问题。
Meine Vorschläge wurden nicht berücksichtigt.
我的建议没有得到重视。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结方案的拟订和实施过程中考虑到性别问题。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考虑到女户主家庭的特殊需要。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每个部分都应当考虑到援助问题。
Ihre Belange müssen daher in allen politischen und programmatischen Entscheidungen berücksichtigt und behandelt werden.
因此,在进行切决策和拟订方案时,有必要考虑并解决她们所关切的问题。
Diese Frage können wir unberücksichtigt lassen.
这个问题我们可以予考虑。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Um sie zu messen, müssen neben den entstandenen Schäden auch die entgangenen Chancen berücksichtigt werden.
所付出的代包括遭受的损失,还包括失去的机会。
Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.
我们将致力于创建个适合后代生存的世界,个考虑到儿童最高利益的世界。
Bei der Schuldentragbarkeitsanalyse am Erfüllungszeitpunkt muss jede Verschlechterung der globalen Wachstumsperspektiven und der Austauschrelationen berücksichtigt werden.
债务承受能力分析作出结论时必须考虑到的全球增长前景日益暗淡和贸易条件日益恶化的情况。
Der Privatsektor kann friedensstiftend wirken, indem er bei Investitionsentscheidungen seine soziale Verantwortung berücksichtigt und nachteilige Auswirkungen in gefährdeten Regionen vermeidet.
私营部门可以是和平的积极代理,以对社会负责的方式进行投资,避免对脆弱地区的负面影响。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现这种合作,每个国家的政策要考虑到本国公民的需要,而且要考虑到其他国家公民的需要。
Es wurde erklärt, dass die Belastung berücksichtigt werden müsse, die das derzeitige System den Vertragsstaaten, dem Sekretariat und den Staaten auferlege.
与会者指出,必须考虑到当前的制度给缔约国、秘书处和各国带来的沉重负荷。
Das AIAD erkannte an, dass bei der Ausarbeitung dieser standardisierten Leitlinien und Verfahren die besonderen Gegebenheiten der einzelnen Dienstorte berücksichtigt werden müssen.
监督厅认为,在拟订标准政策和程序的时候,必须考虑到每个工作地点的具体情况。
In den Umweltpolitiken und -programmen fehlt eine geschlechtsbezogene Perspektive; die Rolle der Frauen und ihr Beitrag zur Bestandfähigkeit der Umwelt werden nicht berücksichtigt.
环境政策和方案未能纳入性别观点,也未考虑到妇女对促进环境可持续性的作用和贡献。
Die sozialen Faktoren der wirtschaftlichen Entwicklung und der Umweltzerstörung würden derzeit nicht ausreichend in den anderen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung in der Region berücksichtigt.
经济发展和环境退化的社会因素目前还没有充分纳入可持续发展的其他因素中。
Wir ersuchen den Generalsekretär, einen mehrjährigen ständigen Friedenskonsolidierungsfonds für die Friedenskonsolidierung nach Konflikten einzurichten, der aus freiwilligen Beiträgen finanziert wird und bestehende Instrumente gebührend berücksichtigt.
我们请秘书长设立个多年常设建设和平基金,用于冲突后建设和平,由自愿捐款供资,并适当考虑到现有的工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。