直陈式过去时变位
一、弱变化词尾:
形式:动词词干 + te + 词尾变化
去掉原形动词的词尾 -en,然后在词干后加 -te,再进行相应的词尾变化。注:单数第一人称 ich 同第三人称 er/sie/es 相同。
人称 | 现在时 | 过去时 |
---|
ich | mach-e | mach-te |
du | mach-st | mach-test |
er/es/sie | mach-t | mach-te |
wir | mach-en | mach-ten |
ihr | mach-t | mach-tet |
sie | mach-en | mach-ten |
Sie | mach-en | mach-ten |
注:词干以 -t,-d,-ffn,-chn,-gn,-dm,-tm 结尾的,要在变位词尾前加个 -e
人称 | arbeiten 的过去时 |
---|
ich | arbeit-ete |
du | arbeit-est |
er/es/sie | arbet-ete |
wir | arbeit-eten |
ihr | arbeit-etet |
sie | arbeit-eten |
Sie | arbeit-eten |
- 类似 arbeiten 的词有:heiraten, mieten, übernachten, baden, bilden, reden, schaden, öffnen, rechnen, regnen…
二、强变化词尾:
形式:动词词干(元音要发生变化) + 词尾变化
强变化动词词干元音要发生变化,第一人称和第三人称单数相同且没有词尾。
人称 | tragen | geben |
---|
ich | trug | gab |
du | trugst | gabst |
er/es/sie | trug | gab |
wir | trugen | gaben |
ihr | trugt | gabt |
sie | trugen | gaben |
Sie | trugen | gaben |
三、混合变化词尾:
形式:动词词干(元音要发生变化) + te + 词尾变化
混合变化动词既要换词干元音字母,词干后还要加上相应的人称词尾形式,其人称词尾形式与弱变化形式相同。(第一人称单数同第三人称单数依旧相同。)
人称 | bringen | kennen |
---|
ich | brach-te | kann-te |
du | brach-test | kann-test |
er/es/sie | brach-te | kann-te |
wir | brach-ten | kann-ten |
ihr | brach-tet | kann-tet |
sie | brach-ten | kann-ten |
Sie | brach-ten | kann-ten |
直陈式过去时的用法
过去时通常用来叙述过去发生的事情,时间意义上与现在完成时相同。区别在于过去时用于叙述体语篇,如长篇小说、童话、寓言,即文学语言或称书面语言。而现在完成时往往用于交际语言中,如日常口语或书信往来。
1. 过去时常用来连贯叙述过去发生的事情和讲述故事。
- Gestern war Sonntag. Anna ging zu Freunden. Sie hörten Musik und sprachen über das Leben und das Studium in Deutschland.
昨天是星期天,安娜去了朋友家。她们听着音乐,并且聊了在德国的生活和学习。
2. 在口语中婉转地对目前存在的情况进行提问或感谢。
3. 动词 haben、sein、es gibt 及 können 等情态动词往往用过去时表示完成时意义。
Wie lange wart ihr in China?
你们在中国待了多久?
Meine Freundin hatte gestern keine Zeit.
昨天我女朋友没时间。
Damals gab es noch keine Verliebtheit zwischen den beiden.
这两个人之间当时还没产生爱情呢。
Nach der Heirat konnte meine Frau noch gar nichts.
婚后我老婆什么都不会干。
4. 动词 gehen 及 kommen 常常用过去时来表示已逝去的历程,常用于转义。
- So gingen Sommer und Herbst. Aber nun kam der Winter, der kalte, lange Winter.
夏天和秋天就这么过去了。现在,冬天——那又冷又长的冬天——来了。
5. 谈论某人的习惯或能力,也常用过去时来表示。
- Damals konnte ich kein Französisch.
那时我还不会法语。