Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)这次民意调查具代性。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)这次民意调查具代性。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
民意调查具有代性。
Diese Amtsträger werden so gewählt, dass der repräsentative Charakter des Präsidialausschusses gewährleistet ist.
主席团成员应根据确保总务委员具有代性的原则选出。
Ich trete schon seit langem dafür ein, den Sicherheitsrat repräsentativer zu gestalten.
长期以来,我一直主张有必要使安全理事更具有代性。
Mit der Abhaltung glaubhafter Wahlen soll diesem Bedürfnis nach einer repräsentativen Regierung entsprochen werden.
举行可信的选举是为了响应对具有代性的政府的需要。
Es kann nicht im Interesse einer repräsentativen, vertrauenswürdigen Regierung liegen, Konflikte latent unter der Oberfläche schwelen zu lassen.
让隐伏的冲突逐渐扩散而予制止,这合任何具有代性的、诚实的政府的利益。
Der Rat muss nicht nur repräsentativer sein, sondern auch eher fähig und bereit zu handeln, wenn es nötig ist.
安理但必须更具代性,并且要在需要采取行动的时候更有能、也更愿意采取行动。
Ich begrüße die sich neu herausbildenden regionalen Initiativen, den gewaltsamen Sturz repräsentativer oder rechtmäßig gewählter Regierungen nicht widerspruchslos hinzunehmen.
我欢迎出区域举措,反对以暴推翻代或合法选举产生的政府。
In den Augen weiter Teile der Welt ist der Sicherheitsrat weder in seiner Größe noch in seiner Zusammensetzung ausreichend repräsentativ.
世界各地多数认为,安全理事的规模和组成都具备充分的代性。
Er wurde nicht nur als repräsentatives, sondern als Verantwortung tragendes Organ geschaffen, das über die Kapazität verfügt, entschiedene Maßnahmen zu ergreifen.
设立安理,仅是要它成为一个代性机构,而且是要它成为一个负责任的机构,一个能够果断采取行动的机构。
Die Mitglieder des Rates waren stärker rechenschaftspflichtig und das Organ wäre repräsentativer, weil die Wahl durch die gesamte Generalversammlung erfolgen würde.
成员由大全体成员选举产生,使这个成员更加负责,并使这个机构更具有代性。
Der Sicherheitsrat bekundet der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor seinen Dank für ihren Beitrag zu einem reibungslosen und repräsentativen Wahlprozess.
“安全理事对联合国东帝汶过渡行政当局促成选举过程顺利开展并具有代性示赞赏。
Darüber hinaus benötigt der Rat einen wirksamen, effizienten und repräsentativen zwischenstaatlichen Mechanismus, der es ihm erlaubt, seine Partner in den Finanz- und Handelsinstitutionen einzubeziehen.
此外,经社理事需要一个有实效、有效率、有代性的政府间机制,以便与金融和贸易领域各机构的对口部门互动。
Im Anschluss an diese öffentliche Sitzung veranstaltete die Ad-hoc-Arbeitsgruppe eine Sitzung mit einer repräsentativen Auswahl von Vertretern der Staaten, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind.
继这次公开议后,特设工作组与非安全理事成员国各方面代举行了一次议。
Diese unter Einbeziehung vieler Interessengruppen geführten Dialoge geben auch repräsentativen Organisationen der Zivilgesellschaft und Privatunternehmen Gelegenheit, Regierungsvertretern die Probleme und Lösungsmöglichkeiten aus ihrer Sicht heraus darzustellen.
这些多边利益有关者的对话也使有代性的民间社组织和私营公司能够向政府官员说明它们对各项问题和可能的解决办法的看法。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理强调必须有一个公开的、有代性的、包容各方的对话,受外界的干扰,有民间社参与,以导致协商一致的解决。
Wir bekräftigen die zentrale Stellung der Generalversammlung als wichtigstes Beratungs-, richtliniengebendes und repräsentatives Organ der Vereinten Nationen sowie ihre Rolle im Prozess der Normsetzung und der Kodifizierung des Völkerrechts.
我们重申大作为联合国主要的审议和决策代机构的中心地位以及大在制定标准和编撰国际法工作中的作用。
Die Staaten führen mit den betroffenen indigenen Völkern mittels angemessener Verfahren und insbesondere über ihre repräsentativen Institutionen wirksame Konsultationen, bevor sie ihr Land oder ihre Gebiete für militärische Aktivitäten nutzen.
国家在为军事活动目的使用土著民族的土地或领土前,应通过适当程序,特别是通过土著民族的代机构,与有关土著民族进行有效协商。
Er stellt fest, wie wichtig auf breiter Grundlage beruhende und repräsentative Institutionen und ein alle Seiten einschließender politischer Prozess, wie in der Übergangs-Bundescharta vorgesehen, für die Stabilität in Somalia sind.
安理指出,按《过渡联邦宪章》的设想建立基础广泛并具有代性的机构和启动一个包容各方的政治进程,对于索马里的稳定至为重要。
Der Sicherheitsrat wird sicherzustellen trachten, dass alle in der Resolution 1327 (2000) vorgesehenen nichtöffentlichen Sitzungen zwischen den Mitgliedern des Rates, den truppenstellenden Ländern und dem Sekretariat sachbezogen und repräsentativ sind und einen sinnvollen, umfassenden Meinungsaustausch gestatten.
“安全理事将求确保安理成员、部队派遣国和秘书处之间按第1327(2000)号决议规定举行的所有非公开议具有实质性、代性和实际意义,并能全面交流意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。