Es ist sehr unvernünftig, das zu tun.
做这件事很不智。
Es ist sehr unvernünftig, das zu tun.
做这件事很不智。
Laß ihn sich austoben,dann ist er wieder vernünftig.
让去发脾气吧,一会儿就会好。
Der Junge ist mit seinen zehn Jahren schon sehr vernünftig.
这男孩才十岁就很白事理了。
Gib mir mal ein vernünftiges Stück Braten.
给我一块大一点烤肉。
Sei doch vernünftig!
冷静点吧!
Sie doch vernünftig!
冷静(或理智)点吧!
Es wäre vernünftig, bei dem Wetter nicht baden zu gehen.
这个天气不去洗澡是很智。
Er war so betrunken, dass er nicht mehr vernünftig denken konnte.
已经醉得不能理智思维了。
Sein Verhalten war sehr unvernünftig.
行为很愚蠢。
Dieses Argument ist sehr vernünftig.
这条论据很有道理。
Eine vernünftige Lebensweise dient der Gesundheit.
理生活方式有利于。
Er ist vernünftigen Vorschlägen immer zugänglich.
乐于听取理建议。
Zahlreiche Mitgliedstaaten neigen übereinstimmend zu der Ansicht, dass eine ideale Lösung zum jetzigen Zeitpunkt vielleicht nicht möglich ist und dass es demnach vernünftiger sein mag, vorerst die bestmögliche praktische Lösung ins Auge zu fassen.
相当多会员国倾向于认为,们理想解决办法现阶段不可能得到采用,而考虑最可能实现重大解决办法,可能是目前比较理做法。
Darüber hinaus brauchen Klein- und Mittelbetriebe ein günstiges rechtliches und regulatorisches Umfeld, insbesondere auch wirksame Handelsgesetze, die Verträge und Eigentumsrechte festlegen und schützen, eine vernünftige öffentliche Verwaltung, die die Korruption beschränkt und sie bekämpft, und erweiterten Zugang zu Finanzkapital, einschließlich Mikrofinanzierung.
此外,中小型企业需要有利法律和规章环境,包括界定并保护同及知识产权有效商法,限制和打击腐败理性公共行政,以及更多获得金融资本机会,包括获得小额供资机会。
Neben Fragen der Legalität stellt sich auch die Frage, ob es klug oder legitim wäre, solche Präventivmaßnahmen zu ergreifen: Ausschlaggebend ist hier vor allem, ob glaubhaft nachgewiesen werden kann, dass tatsächlich Gefahr droht (unter Berücksichtigung sowohl der Fähigkeit als auch des konkreten Vorsatzes), und ob ein militärisches Vorgehen unter den gegebenen Umständen die einzig vernünftige Lösung ist.
除了法性问题外,还有从审慎,也就是正当性角度出发,是否应采取这种预防性行动问题:其中最重要是,是否有可靠证据表有关威胁确实存在(既要考虑到能力,也考虑到具体意图),以及在当时况下军事反应是否是唯一理选择。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。