Ein Zuviel ist besser als ein Zuwenig.
(谚)多比少好。
Ein Zuviel ist besser als ein Zuwenig.
(谚)多比少好。
Um ein Haar hätte das schiefgehen können.
事情差告吹。
Die Linien treffen sich alle in einem Punkt.
各条线相交于。
Ich habe es mit keiner Silbe angedeutet.
我也没提这事。
So faul bin ich doch gar nicht!
我都不懒!
Die Hose müsste eine Idee länger sein.
裤子理应稍微长。
Es ist noch ein kleines Brot übriggeblieben.
还剩下小面包。
Jeden Tag trinke ich auch wenig Wein.
我每喝红酒。
Sie gleichen sich wie Tag und Nacht.
他们也不相象。
Ich kann es mir nicht versagen,darauf hinzuweisen.
我不得不指出这。
Ich mußte die Schrauben ein wenig nachlassen.
我得把螺丝拧松。
Daran habe ich mit keiner Silbe gedacht.
这我也没有想起。
Die beiden Geraden schneiden sich in einem Punkt.
这两条直线相交于。
Die Farbe könnte um einige Grade dunkler sein.
颜色还可以再深。
Der Hund schlägt bei geringstem Geräusch an.
有动静狗就叫。
Dem Kranken geht es heute schon etwas besser.
病人今巳好了。
Ich kann mich dieser Erkenntnis nicht verschließen.
我不能不看到这。
An diesem Punkt laufen die Linien zusammen.
这些线都相交于这。
Das mußt du selbst am besten wissen.
你自己应该最了解这。
Gib dir ein bisschen Mühe, freundlicher zu sein.
你要稍微表现的友好。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。