An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.
汤里还少一儿盐。
ein bißchen; ein wenig
An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.
汤里还少一儿盐。
Er ist nur um ein Haar größer als ich.
他只比我略高一儿。
In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.
这些住房一儿阳光也照不进。
Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.
他一儿没受喧闹的影响。
Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.
他把门只开了一儿缝。
Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.
蜡烛已烧得只剩下一儿了。
Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最房稍许往里缩进一儿。
Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.
这一儿也引不起别人的兴趣。
Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.
(口)这条了一儿。
Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.
看电视时你应该往坐一儿。
Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.
(口)这件衣服稍了一儿。
Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.
他一儿也没有改变自己的意见。
Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.
这档讨厌事我一儿都不想知道。
Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.
这方面的证据一儿也拿不出。
Er hat kein bißchen Zeit für mich.
他为我一儿时间也腾不出来。
Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.
我们还得把桌推过来一儿。
Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.
我摔了一交,擦破了一儿皮.
In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.
(转)他的话音里带有一儿讽刺.
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
他碰到任何一儿小事儿就激动起来。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎一儿也不会讲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。