a custom guitar.
定做吉他。
a custom guitar.
定做吉他。
a custom tailor.
专做定制衣服裁缝
a customs post.
海关职位。
The custom still survives.
这种风俗习还保存着。
This custom, still prevails.
这种风俗依然流。
This is a custom among the Germans.
这是德国人特有习俗。
a custom of recent derivation.
近来才形成风俗
The custom is of Scottish derivation.
这风俗起源于苏格兰。
Such customs are widely accepted.
这样风俗是被普遍认同
conform to the customs of society
遵守社会习俗
Customs vary with the times.
习俗随时代而异。
indurate custom through practice
借助实践建立风俗习
to change customs and habits
移风易俗
The old customs are passing.
旧习俗日渐消失。
They kept to the custom to hold their wedding.
他们按当地风俗举婚礼。
The custom lingers on.
此种风俗历犹存。
a custom popular among the Greeks.
希腊人之间盛风俗
graft new customs onto old.
将新旧风尚融合
it is our custom to visit the Lake District in October.
10月探访湖区是我们习。
Our fathers handed down these customs to us.
我们父辈把这些习俗传给了我们。
It is the custom of foreigners to do so.
这种做法是外国人习。
They assimilated their customs and behavior to the new environment.
他们改变了他们风俗和为以适应新环境。
He described the customs of the menfolk of his family.
他描述了他们家男人习。
We must ascertain the usual customs of the local people and arrange accordingly.
我们必须了解当地人民风俗习,作出相应安排。
This custom has fallen into abeyance now.
这个风俗现在已经不时兴了。
These goods are exempt from customs duties.
这些货物免征关税。
The customs officer inspected my passport suspiciously.
海关官员颇为怀疑地检查了我护照。
Their behaviors offended against the local customs.
他们为违反了本地风俗。
This old custom does not prevail now.
这种旧风俗现在已经不流了。
The custom prevails over the whole area.
这风俗存在于这整个地区。
He had a brush with the customs men.
他和海关人员发生了小冲突。
I can help her to clear customs quickly.
我能帮她快速结关。
Customs and excise receipts rose 2.5 per cent.
关税及消费税收入提高了2.5%。
Barbaric customs still prevail in the mountainous area.
野蛮习俗仍流于这一山区。
All the customs formalities have been attended to.
一切海关手续都办妥了。
They went through our luggage at the customs.
海关人员仔细检查了我们李。
They kept to the custom to hold their wedding.
他们按当地风俗举婚礼。
Customs have made their biggest ever seizure of heroin.
海关查获了有史以来最大一批海洛因。
声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。