No debes atribuir sus errores sólo a la negligencia.
你不把他错误说成只是疏忽结果。
No debes atribuir sus errores sólo a la negligencia.
你不把他错误说成只是疏忽结果。
Nunca debemos olvidar el costo de la guerra.
我们永远不忘记战争代价。
Los niños que han vivido lo que ningún niño debe vivir necesitan apoyo psicosocial afectivo.
经历了任何儿童都不经历儿童需要心理上支持。
No se debería permitir que continúe el estancamiento en el ámbito del desarme.
不让裁军僵局继续存在下去。
Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不是倒退同义词。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不回复到旧、失败发展观。
Eso no debió ocurrir.
这个机会本来是不错过。
Algunos países en desarrollo opinaron que las mejoras no debían desembocar en un aumento de la complejidad.
一些发展中国家示,文本改进不造成更大复杂性。
Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.
尽管确实可能有必要使实现这些目标方法合理化,但对实现这些目标是不谈判。
En realidad, convendría dejar de prestar tanta atención a los procedimientos y procesos y centrarse en cuestiones más productivas.
实际上,不这么多精力用在程序和进程上,精力集中在更有成效问题上。
Si es así, la elección es muy clara: de hecho, debería votar y no ajustarse al consenso.
因为,如果大会要振兴,那么选择是非常明确:事实上,大会进行决,而不以共识方式做出决定。
No debemos permitir que la relativa estabilidad mundial nos induzca a creer que ya no es necesario el desarme completo.
我们不让我们世界相对稳定导致我们认为再也没有彻底裁军必要。
Los esfuerzos para reducir la tasa de vacantes son, y deben ser, una labor continua sin interrupciones de ningún tipo.
降低出缺率努力目前正在持续,并且也持续下去,不有任何特别时间间隔。
Las asociaciones con el sector privado no deberán atenerse a la modalidad tradicional de “talla única”, sino acomodarse a las condiciones locales.
与私有部门伙伴关系不采用传统“一种模式适用全部”作法,而适各地具体情况。
Estamos convencidos de que el desarrollo de la humanidad no debe ir acompañado de las vicisitudes y las víctimas que provocarían nuevas guerras.
我们深信,在人类发展过程中,不有新战争,不制造新苦难和受害者。
El bloqueo contra Cuba es una carga que el pueblo cubano no debería tener que soportar, y apoyamos la terminación de esa medida.
对古巴封锁是古巴人民不承受负担,我们支持结束这种封锁。
Por consiguiente, la Sexta Comisión no debe limitar sus deliberaciones a la cuestión de la seguridad, sino examinar también aspectos culturales y jurídicos.
第六委员会因此不它审议局限在安全问题上,也审议文化和法律各个方面。
No obstante, algunas delegaciones indicaron que la cuestión no debía examinarse en el contexto de proyecto de protocolo opcional de que se trataba.
不过,一些代团示,不在目前任择议定书草案内审议这个问题。
Mi delegación no cree que debamos congratularnos por los resultados de esta reunión y mucho menos por el contenido de su documento final.
我国代团认为我们不为我们这次会议成果而庆幸,更不为成果文件内容而庆幸。
No hay que olvidar tampoco que, para lograr progresos reales, se necesitan voluntad política y redoblados esfuerzos por parte de todos los participantes en las negociaciones.
同时,不忘记是,要想获得真正进展,需要所有参与谈判方政治意愿和努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。