Concentra su atención en lo que escribe.
他专注所写的东西。
concentrar la atención en
西 语 助 手Concentra su atención en lo que escribe.
他专注所写的东西。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应该专注整体观念,而不是个别活动。
Debe centrarse especialmente en los Estados que tienen dificultades para aplicar esa resolución.
它应当在工作上专注那些在执行该决议上有困难的国家。
Madrid se ha especializado en turismo cultural, de negocios y ferias
马德里专注旅游文化,商业和贸易展览。
El Ministerio de Juventud y Deportes tiene un departamento dedicado únicamente al desarrollo de los jóvenes.
和体育部设有一个专注发展的司。
Con la mundialización financiera, la supervisión debe centrarse en la estabilidad del conjunto del sistema financiero mundial.
随着金融全球化,监测应当专注整个全球金融体系的稳定。
El presente informe centra la atención en otras actividades marinas y debe leerse junto con los otros dos informes.
本报告专注其他海洋活动,应连同其他两份报告一起阅读。
Bajo esta categoría temática se agrupan seis proyectos particularmente centrados en la trata de personas para fines de explotación sexual.
该专题组包括6个项目,特别专注以性削为目的的贩运。
El empleo y la educación, entre otras esferas prioritarias, son una parte fundamental de nuestra estrategia de reducción de la pobreza.
除了其他优先方面外,对就业和教育的专注,是我国减少贫困战略的中心部分。
Además, hace falta mejorar el Fondo Renovable Central para Emergencias para garantizar mayor atención de manera sistemática a las emergencias olvidadas.
此外,还必须扩充中央应急循环基金,以确保更好和更有系统地专注应对的紧急状况。
El Gobierno también ha iniciado un programa que, entre otras cuestiones, está dirigido a mejorar los servicios prestados en las zonas rurales apartadas.
政府还出台了一个方案,尤其专注改善偏僻农村地区的服务提供工作。
Los países de América Latina luchan con carácter general contra las prácticas tradicionales nocivas, sin prestar una atención particular a las mutilaciones genitales femeninas.
拉丁美洲国家正在采取行动消除普遍存在的对妇女的暴力行为,没有特别专注女性外阴残割问题。
La biodiversidad entraña numerosos beneficios, algunos de los cuales no se tienen en cuenta puesto que las economías modernas se centran en las transacciones mercantiles.
生物多样性由多种不同的价值,其中有些从未得到考虑,因为现代经济学专注市场交易。
También exigirá un compromiso con respecto a la voluntad colectiva y que dejemos de preocuparnos por los intereses propios y los programas políticos cortos de miras.
它还需要承诺具有集体意志,避免专注自我利益和狭隘的国家议程。
En vista de esos logros, la Segunda Comisión debería concentrarse durante el presente período de sesiones en los ámbitos en los que pueda aportar valor añadido.
鉴上述成就,第二委员会在本届会议期间应专注它可增值的领域。
En ese contexto, es necesario seguir centrando la atención en las cuestiones relativas a la autonomía local y al retorno de los refugiados y desplazados internos.
在这方面,需要继续专注地方自治以及难民和内部流离失所者返回的问题。
Por lo tanto, deberíamos concentrarnos en cómo lograr el éxito en Abuja a fin de seguir progresando y de poder planear el regreso de la población.
因此我们应该专注於如何在阿布贾获得成功,使我们的进展能继续下去,而且能为人民的回返作出计划。
Mientras tanto, la Iniciativa para la educación de las niñas sienta las bases para una mayor concentración estratégica en el establecimiento de alianzas para ese fin.
与此同时,《联合国女童教育倡议》提供了一个基础,使人们能更专注战略要点,建立联盟,促进女童教育。
El Centro tiene un programa de educación para las niñas de las zonas rurales que les provee enseñanza primaria gratuita y las alienta a emprender estudios superiores.
有一个项目是专注农村女孩的教育方案,提供免费的初级教育,并鼓励接受较高一级的教育。
Como el principal donante al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Iraq, el Japón ha encaminado sus energías a reunir a la comunidad internacional en los esfuerzos de reconstrucción.
作为伊拉克重建信托基金最大的援助国,日本已将它的精力专注使国际社会共同开展重建工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。