Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.
它打算采用打了就跑的游击战术伏击方式作战。
emboscar; tender una emboscada
Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.
它打算采用打了就跑的游击战术伏击方式作战。
En una emboscada en la provincia de Helmand, el 10 de octubre, murieron 18 policías afganos.
10日,在赫尔曼德省的一次伏击中,有18名警员遭到杀害。
Se siguen denunciando en todo el país emboscadas, asesinatos selectivos, violencia sexual, saqueos, robos a mano armada y homicidios.
全国仍不断报告伏击、针对目标的暗杀、性暴力、抢掠、武装抢劫杀人案件。
Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.
初期的证据显示这是一次伏击,这使人更加害怕这些事件并不是孤立的。
Solamente en octubre y noviembre, cinco trabajadores humanitarios resultaron muertos en emboscadas del Ejército de Resistencia en el Sudán y en Uganda.
仅在10月11月,就有五名人道主义工作人员遭到在苏丹乌干达的上帝军伏击者的杀害。
Sus ataques abarcan desde el uso de dispositivos explosivos improvisados, asesinatos selectivos y pequeñas emboscadas, hasta confrontaciones más abiertas con las fuerzas de seguridad afganas e internacionales.
他们采用的攻击手段多种多样,从使用简易爆炸装置、有针对性杀戮小型伏击到与国际安全部队进行更公开对抗。
El personal de las Naciones Unidas y otros trabajadores humanitarios fueron atacados, emboscados, secuestrados y a veces asesinados, por ejemplo, en el Afganistán, el Iraq y el Sudán.
联合国人道主义工作人员其他人道主义工作人员遭到袭击、伏击、绑架有时遭谋杀,例如在、伊拉克苏丹等国。
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫餐馆私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
Los tres sospechosos huían de una emboscada de noche, a la luz de la luna y en un automóvil fuera de control, ya que uno de los neumáticos delanteros estaba pinchado.
当时,三名嫌犯乘坐一辆摇摇摆摆的汽车(该车前胎已经漏气)在有月光的夜晚逃离一次伏击。
En las provincias de Bujumbura Rural y de Muyinga se denunciaron otros nueve casos; algunas víctimas fueron asesinadas tras ser detenidas y otras para vengar una emboscada tendida por las FNL a las FDN.
在拉省穆因加省据报告还发生了另外9起案件;其中有些受害者是在遭逮捕之后被杀害的,另一些则因解阵对国防军的一次伏击而实施报复。
El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).
25日,联刚特派团九名孟加拉国维人员在卡菲(尼亚以北80公里尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。
En Darfur meridional y septentrional, el Ejército de Liberación del Sudán tendió emboscadas a varios convoyes y vehículos pertenecientes a organizaciones humanitarias o utilizados por éstas en la carretera de Kabkabiya a El Fasher.
在北达尔尔,苏丹解放军在Kabkabiya-El Fasher公路沿线伏击了几个属于人道主义组织或由其雇用的车队车辆。
A principios de agosto de este año, Mohammed Idrees Sadiq y Emal Abdul Samad, dos funcionarios locales de la Orden fueron asesinados en una emboscada que se les tendió en el sudeste del Afganistán.
今年8月初,军事教团的两名当地的工作人员——穆罕默德·伊德里斯·塞迪克埃马尔·卜杜勒·萨马德——在东南部的一次伏击中被打死。
El 9 de julio, una patrulla de la Policía Nacional Afgana fue objeto de una emboscada en la provincia de Helmand, que ocasionó la muerte de al menos 10 policías, seis de los cuales fueron decapitados.
9日,一个国家警察巡逻队在赫尔曼德省遭到伏击,至少有10名警察丧生,其中至少有六人被斩首。
Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.
伏击发生之前,三方委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特派团在会上向与会各方介绍了为维护伊图里平而采取的有力措施。
El autor afirma que el hecho de que en la planificación y el control de la emboscada no se tomaran suficientes medidas para minimizar la amenaza a la policía contribuyó a la muerte arbitraria del Sr. Celal.
5 提交人极力声称,警方未能在计划控制伏击时采取充分措施,最大程度地减小对警察的威胁,这是促成任意杀害Celal先生的因素。
Se informó de que durante ese mismo período los residentes del sector de Gasenyi, comuna de Mutimbuzi en Bujumbura Rural, no dormían en sus casas por miedo a que las FDN tomaran por represalia una emboscada en la que resultaron muertos dos soldados.
据报告,同期拉省Mutimbuzi县Gasenyi区的居民因担心在国防军士兵中伏击被歼之后国防军采取报复行为,已经悄悄地离家出逃。
El 8 de octubre resultaron muertos cinco miembros de una patrulla de la AMIS (las primeras bajas de este tipo entre la Misión) en un tiroteo con un grupo armado que previamente había tendido una emboscada y había asesinado a dos contratistas civiles en Darfur meridional.
8日,非盟驻苏特派团巡逻队与曾经在南达尔尔伏击并杀害两名非军职工程承包人员的武装团体发生枪战,五名巡逻队员被打死。 这是该特派团首次遭遇此类死亡事件。
En el segundo ataque, ocurrido el 22 de marzo, dos empleados de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) resultaron heridos, uno de ellos de gravedad, al parecer durante una emboscada al convoy en el que viajaban, compuesto por vehículos claramente marcados, en la carretera de Nyala a Kass, en Darfur meridional.
第二起事件发生在3月22日,事件中两名美国国际开发署(美援署)的雇员在一次显然是向他们的车队展开的伏击中受伤,一人伤势严重,该车队当时是在南达尔尔从尼亚拉到卡斯的公里上行驶,车上有清楚的标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。