Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.
就像所有在克拉维霍战役中奋战的男人样,他个勇敢的男人。
quilate
Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.
就像所有在克拉维霍战役中奋战的男人样,他个勇敢的男人。
Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.
《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及的东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。
Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.
Stojan Zupljanin波斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓的克拉伊纳自治区前高级官员。
Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.
卡普兰项个在太平洋克拉里昂-克利珀顿区的结核区进行的国际研究项。
La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.
泛非国际稻米年庆祝在阿克拉举行,其主题“稻米即非洲人的命“。
El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.
31日《克拉科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。
También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.
还将在博克拉和比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区的事。
Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.
谈判商定了具体的和平建议,促成了《利纳-马库锡协定》,该协定在阿克拉得到了重新审查和重申。
Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.
我们再次呼吁各方在充分执行《利纳-马库锡协定》和《阿克拉第三协定》方面取得进展。
Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.
阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案的组成部分。
Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.
因此,让我们开始理解问题的,首先《阿克拉协定三》,尤其《比勒陀利亚协定》和调解人的信。
Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.
麦克拉克伦先(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚长期支持消除化学武器、物武器及其产的多边努力。
Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.
在阿克拉(加纳)举行的会议上,批准了这报告,西非经共体的代表请求在所有成员国中安装这系统。
Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.
各方对尊重《利纳-马库锡协定》及《阿克拉协定二》和《阿克拉协定三》中规定的解决科特迪瓦危机的现有商定框架没有争议。
Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.
显然,在南非总统的调解期间,在执行《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定》和《比勒陀利亚协定》方面取得了相当大的进展。
Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.
这些解决办法应符合《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》的文字与精神,全面无条件执行这些协定当之急。
Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.
在阿克拉和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人员对业工作的认识。
Sin embargo, a juzgar por el número de minas activas y de trabajadores, parece que la producción se encuentra a un nivel de 300.000 quilates por año, lo que iguala la producción anterior al conflicto.
然而,从前开采矿井的数和工人的数判断,似乎产量为每年30万克拉,相当于冲突前的产量。
El apoyo firme de Ghana a la comisión propuesta se reflejó en su decisión de ser sede, conjuntamente con el Gobierno de Dinamarca, de una reunión en Accra para deliberar en torno a su concepto.
加纳坚决支持成立该委员会的建议,这反映为我国决定同丹麦政府道,共同主办了最近在阿克拉举行的审议这概念的会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。