El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全体决定埃玛获得此奖项。
conjunto; totalidad; total; todo
El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全体决定埃玛获得此奖项。
En la sesión de anoche estaba el completo .
全体代表都出席了昨晚的议.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体做出官方决议的地方。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生的运动和全体居民都有关系。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在场人的同意不能做出决定。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
在全体议上还附加了多份重要文。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员共举行了11次全体议和8次全体委员议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励全体员国响应这一号召。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
全体与者名单载告附件一。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安全理事全体磋商结束后举行。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义危害全体人类的罪行。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非全体人民将世世代代怀念他们。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席在这次全体议上作了发言。
Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.
委员全体工作组将着手处理这些事项。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨以全体议的形式进行。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地方所有权意味着全体人民的参与。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级全体议的目标。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
这确实全体员国齐心协力的时候。
Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.
这个问题需要安理全体成员立即加以注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。