No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会预算资源水平没有变化。
en todos los aspectos; general; completo; total
Es helper cop yrightNo ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会预算资源水平没有变化。
De hecho, el Acuerdo General de Paz no es realmente amplio.
当然,《和平协定》实际上并不。
Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
匈牙利特别重视《禁止核试验条约》(禁试条约)。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《禁止核试验条约》(《禁试条约》)。
La cuestión de la no proliferación se debe abordar de forma integral.
应当处理不扩散问题。
Mi Departamento está dispuesto a enfrentar el problema de manera integral.
我部准备处理这个问题。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应支持这一目标。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须遵守既定语言政策。
Así, pues, es necesario un planteamiento holístico y sistemático.
因此要一个系统方法。
Eso también se aplica al convenio general contra el terrorismo.
反恐公约也是如此。
Finlandia está a favor de una reforma completa de las Naciones Unidas.
芬兰赞同联合国改革。
En términos generales se está avanzando en la mejora de las tasas de aplicación.
正在提高执行率方取得展。
Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.
我们真诚希望尽早恢复政治程。
El objetivo es lograr la eliminación completa de las armas nucleares.
目标是要消除核武器。
A ese respecto, se está elaborando una estrategia general en materia de deuda.
我们正在努力制订债务政策。
Se está elaborando un plan global de servicios de salud mental para niños.
正在制定一项儿童精神健康服务计划。
También doy las gracias al Secretario General por su amplio informe.
我还要感谢秘书长提交其报告。
Es necesario abordar de manera global toda la cuestión del material apto para armas.
必须处理武器可用材料整个范围。
Asimismo, existe la obligación de efectuar un inventario total del material nuclear cada año.
此外,每年还必须清点核材料。
Se realizarán todos los esfuerzos necesarios para aplicar plenamente el plan de acción.
将尽一切努力执行行动计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。