En junio de 2001, el Tribunal se pronunció en favor de la Comisión.
二〇〇一年六月,法院裁定平机会胜诉。
junio
En junio de 2001, el Tribunal se pronunció en favor de la Comisión.
二〇〇一年六月,法院裁定平机会胜诉。
En ese momento (junio de 1998) había 15 de esos presos.
在一九九八年六月,这类囚犯有15人。
La fecha de terminación del informe inicial es el 30 de junio de 1998.
首份报告的截止日期为一九九八年六月三十日。
Como resultado, aproximadamente 63.000 excombatientes cumplimentarán el programa de reintegración a fines de junio próximo.
因此,大约63 000名前战斗人员即将于明年六月底完成重返社会方案。
El porcentaje de funcionarias era de 33,7% en junio de 2003.
至于女性占公务员总人的比率,在二〇〇三年六月为33.7%。
En junio de 2003, tomando como base sus conclusiones, se presentaron las enmiendas al Consejo Legislativo.
在二〇〇三年六月,我们根据检讨结果向立法会提交了修订法例。
En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.
六月份,据称,总统卫队的一名校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。
La propuesta educativa se está aplicando experimentalmente en un pequeño número de escuelas de catorce entidades (febrero-junio).
在14个实,校在试验的基础上适用了教育提案(二月到六月)。
Esperamos con interés el último período de sesiones de dos semanas y las conclusiones de las negociaciones en junio.
我们期待着举行最后两星期的会议并于六月份完成谈判。
Al 30 de junio de 2003 había 1.016 personas de "otra nacionalidad" (clasificación estadística) en las cárceles de Hong Kong.
截至二〇〇三年六月三十日,本港共有1,016名“其他国籍囚犯”(按统计分类)。
Las consultas se llevaron a cabo entre noviembre de 2001 y junio de 2002 y se está preparando el informe definitivo.
在二〇〇一年十一月至二〇〇二年六月期间,工作小组进行了公众咨询,目前正在拟备最后报告。
Según una evaluación inicial de las conclusiones realizada en junio alrededor del 40% de la población civil había sufrido algún tipo de abuso sexual.
六月份对调查结果的初步评估表明,大约有40%的平民人口遭受过某种形式的性虐待。
También es evidente que el número de accidentes es mayor en los meses de marzo, abril, junio y julio, y la tendencia se repite de año en año.
还有证据显示事故主要发生在三月、四月、六月和七月,年复一年都是这种趋势。
En este contexto, los observadores han afirmado que en junio de 2002 el Departamento de Asistencia Jurídica había denegado formularios de solicitud de determinación del derecho de residencia a varios solicitantes.
论者就这方面声称,法援署曾在二〇〇二年六月拒绝向居留权申索人提供法律援助申请表。
Al 30 de junio de 2003 el Plan había garantizado la admisión rápida y ordenada, para su asentamiento, de unos 139.000 niños cuyo derecho de residencia en Hong Kong se había certificado.
截至二〇〇三年六月三十日为止,该项计划确保了约139,000名经核实享有居留权的港人子女迅速而有秩序地来港。
Antes de responder a esa opinión (véanse los párrafos 191 a 196 infra), se considera conveniente explicar en primer lugar los antecedentes de la decisión de solicitar la interpretación de junio de 1999.
在回应这看法前(见下文第191至196段),我们会先就一九九九年六月决定要求释法的背景作出解释,相信有助了解事件。
El año pasado, en junio, la Presidencia filipina del Consejo de Seguridad convocó un debate público sobre el papel de la sociedad civil en la consolidación de la paz después del conflicto.
去年六月,安全理事会主席菲律宾就民间社会在冲突后建设和平的作用问题举行了一次公开辩论。
El año pasado, San Marino ratificó la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y, en junio pasado, el Parlamento aprobó la adhesión a su Protocolo Facultativo.
去年,圣马力诺批准了《消除对妇女一切形式歧视公约》,我国议会今年六月则批准加入其《任择议定书》。
El proyecto de ley fue examinado pública y rigurosamente por una comisión de proyectos de ley del Consejo Legislativo durante más de 100 horas de reuniones celebradas entre marzo y junio de 2003.
立法会的法案委员会于二〇〇三年三月至六月期间,共举行了逾百小时会议,公开并详细审议《条例草案》。
La fecha oficial de finalización del presente informe es el 30 de junio de 2003 y, en su mayor parte, el informe no hace referencia a ningún acontecimiento ocurrido después de esa fecha.
正式来说,本报告书应汇报截至二〇〇三年六月三十日为止的情况,因此本报告书的其他章节并不讨论在该日期后发生的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。