La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.
在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。
fundir
西 语 助 手La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.
在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。
Asimismo, los derrames de petróleo sobre suelos y los productos de desecho de las refinerías de petróleo como fangos de aguas residuales y residuos pueden contaminar la tierra si no se tratan responsablemente.
与此相类似,油冶炼工厂遗漏在土地上的油和废物产品,诸如废水沉渣和残余物等,亦很容易在未能负责任的方式予处理的情况下污染土地。
La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.
近海地区的油和天然气生产作业及原油和冶炼产品的运输也会涉及灾害性遗漏风险,从而特别使海洋环境因此而受到影响。
En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.
首先,虽然评注到了特雷尔冶炼厂案的判决对未来损害的一般看法,但评注中有到仲裁法庭就开垦的土地和未开垦的土地作出赔偿裁决时,并有考虑到这样的阈值。
El primero de los tres proyectos corre a cargo de Société Le Nickel (filial neocaledonia de la empresa Eramet, propiedad del Estado francés), que está invirtiendo entre 140 y 190 millones de euros en su fundición de Doniambo para incrementar la producción de 60.000 a 75.000 toneladas por año.
第一个项目是由镍矿公司(法国国营公司Eramet的新喀里多尼亚附属公司)进行,它正在对Doniambo冶炼场投资1.4亿至1.9亿欧元,把每年的产量从60 000吨增加到75 000吨。
Cabe destacar una serie de proyectos de inversión llevados a cabo recientemente por China, por ejemplo proyectos por un valor de 20.000 millones de dólares en la Argentina en el ámbito de los ferrocarriles, la prospección de petróleo y gas, la construcción y los satélites de comunicación; proyectos de inversión por un valor de 5.000 millones de dólares en el Brasil que abarcan desde un nuevo ferrocarril hasta infraestructura para dos puertos; y la construcción de una fábrica de níquel en Cuba por un valor de 600 millones de dólares.
值得一的是,最近中国有一系列投资项目,如在阿根廷200亿美元的投资,包括铁路、油和天然气开发、建筑和通信卫星领域的项目; 对巴西50亿美元的投资项目,包括新的铁路及两个港口的基础设施;及在古巴投资6亿美元建镍冶炼厂。
声明:上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。