Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临的挑战同战挑战大相径庭。
guerra fría
Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临的挑战同战挑战大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使战结束之后,世界也没有变得更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
战的结束引起人们对和平与安全的很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽的国家变成战的战场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
是波茨坦会议的记录表明,他也开启战。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
战期间,它们也被用来谈判进程中确定立场。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自战结束以来,安会的工作显然进入一个新时代。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自战结束以来,北约已经大大武库中的战术核武器。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管战的一切诱惑,这一情况一直维持到现,而且必须得到维持。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的战痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从战结束以来我们世界发生翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
这个新的战后时代,国内冲突正国际事务中取代国家之间的对抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
战结束后,军备控制和裁军方面取得长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是战时代的产物及其意识形态对抗的残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从战结束以来,核裁军取得重大的进展,是前进的道路上还存着严峻的挑战。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从战结束以来为少各自战略武库所做的努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过战期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联和美国自战结束以来停止军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。