Este proceso es conocido en el ámbito de la economía como “subsidio”.
这个过程经济称叫作“补贴行为”。
Este proceso es conocido en el ámbito de la economía como “subsidio”.
这个过程经济称叫作“补贴行为”。
En este contexto, quisiera destacar una vez más la necesidad de utilizar los topónimos correctos.
在这方面,我们要再次强调必须使正确地理称。
La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.
对公司称或商业产品提及并意味着工发组织表示赞。
Tiene designación original.
他有个奇特称。
Se sugirió que el requisito se limitara a especificar el nombre y la dirección del porteador.
据指出,这一要求可以限于承运人称和地址。
Pide que el Presidente asegure que las delegaciones se refieran a los países dándoles el nombre debido.
他请主席确保各代表团正确称呼各称。
Para evitar confusiones sería mejor establecer una distinción entre esos tipos diferentes de objeciones dándoles nombres distintos.
为了避免这种困,反对最好采称,以示区别。
Los nombres actuales de esas bases de datos son: UN Comtrade y OECD ITCS Database.
这两个数据库目前称是:UN Comtrade和OECD ITCS Database。
Cada organización mantendrá su propio nombre de marca que utilizará en sus actividades de difusión de datos.
每个组织将保持自己品牌称,于开展数据传送活动。
El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.
主席要求各代表团使正式家称,缅甸(Myanmar)。
La nomenclatura es variada y, con frecuencia, esos tratados son calificados de tratados de establecimiento o tratados de amistad.
此类条约有各种称,它们往往被叫做定居条约或友好条约。
ONU 1740 Modifíquese el nombre en la columna (2) como sigue: "HIDROGENODIFLUORUROS SÓLIDOS, N.E.P. ".
UN 1740 第2栏中称改为“固态二氟氢化物,未另作规定”。
El método consiste en utilizar un segmento pequeño del ADN de un organismo para identificar el nombre de su especie.
该方法利某种生物DNA一小部分,查明该物种称。
Sírvase indicar cómo se aplican esos requisitos, así como los nombres y actividades de los organismos encargados de la vigilancia.
请说明这些要求是如何强制执行,包括负责监督机构称或活动。
El enunciado o la denominación que se dé a una declaración unilateral proporciona un indicio acerca del efecto jurídico perseguido.
可从单方面声明措词和称看出意图产生法律效力。
En este último caso, es posible que los países no tengan la capacidad estadística implícita en el término “datos del país”.
如果是后一种情况,那么这些家可能并具备“家”数据这一称所隐含统计能力。
Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.
占领者将波兰语奥斯威辛Oświęcim 改成德语称Auschwitz, 时也成为集中营称。
La Sra. Thidar Myo (Myanmar), planteando una cuestión de orden, dice que el nombre oficial de su país es Myanmar.
Thidar Myo女士(缅甸)在就程序问题发言时说,其家正式称是“Myanmar”。
En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.
第三组相互抵触索赔包括5个巴基斯坦索赔人,均称拥有称相一家珠宝公司。
ONU 1143 Modifíquese el nombre en la columna (2) para que diga: "CROTONALDEHIDO o CROTONALDEHIDO ESTABILIZADO" y agréguese "324" en la columna (6).
UN 1143 第2栏中称改为“丁烯醛或丁烯醛,稳定”,在第6栏中加入“324”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。