El perro iba en pos del amo.
狗跟随在主人面。
detrás; después
El perro iba en pos del amo.
狗跟随在主人面。
Iban en pos de la cliente a pagar.
他们跟在一个女生面付账。
El chico nos hacía muecas detrás del cristal.
那孩子在玻面向我们做鬼脸。
La ventana quedaba tras el biombo.
户在屏风的面。
El sofá quedaba tras el biombo.
沙发在屏风的面.
La política sanitaria procura resolver este problema.
保健政策试图解决面这个问题。
A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.
我们的路线图附在报告面。
En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.
在作者索引中,姓写在前面,名字写在面,中间用逗号分开。
Actualmente, África está rezagada en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲目前在实现千年发展目标方面经落在面。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告面部分会更详细地讨论这一问题。
La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.
项目的分配问题将在面第五节中涉及。
La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.
全球化有利于几个国家却把很多国家甩在面。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,面各段将相应地重新编号。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离墙面的坦家庭到了山穷水尽的地步。
Es más, no trata los problemas sociales, medioambientales o de tierras subyacentes al comercio ilícito.
此外,这个制度不解决非法贸易面的社会、环境和土地权利问题。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。
¿Qué hay detrás del ventanal?
在大户的面有些什么呢?
Según el plan, el cómplice debía acercarse a la víctima por la espalda, amenazándola con el arma.
根据计划,其同伙应当从面接近受害者,以枪威胁者。
África sigue siendo objeto de gran preocupación, pero otras regiones del mundo también van a la zaga.
非洲仍然是引起人们极大关注的区域,但世界其他地区也落在面。
Tengo previsto colocar el párrafo 8 después del párrafo 11, en la sección IV, “Conclusiones y recomendaciones”.
我打算把第8段移至题为“结论和建议”的第四节第11段面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。