Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
们,现在应该是向迈进的时候了。
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
们,现在应该是向迈进的时候了。
Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.
但是,这些发展仅仅是向迈出的一小步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向迈进的意志。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免债务新建议是向迈出的重要一步。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
,们因此达成了一个使们得以向迈进的案文。
Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.
们努力解决最突出的非正义现象,这是这项努力向迈出的一步。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向迈进。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
这是促进们的社会向发展,实现其新的愿望的基条件。
Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.
最近,首脑会议结果文件也未能就这些问题出向迈进的途径。
La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.
大会今天采取的行动是在这个漫长和艰巨道路上向迈出的又一个步子。
Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.
预计北约组织将继续供向推进所需要的援助和咨询意见。
En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.
在这方面,关于有效援助的巴黎宣言是向迈出的重要一步。
La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.
波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是向迈进的重要一步。
El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.
建立托克劳与新西兰自由联合机制的进程将向迈出切实的步伐。
El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.
因此,建立自愿参加基础上的多边核方案就成向迈进的一个更有希望的途径。
Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.
在们建设一个比较和平、比较繁荣和比较公平世界的努力中,这是向迈出的一大步。
El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.
手册是协调统一环境经济核算概念和方法方面的向迈出的一大步。
Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.
因此,,们从这里向迈进的唯一途径就是听取要求得到时间的那个代表团作出回应。
Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.
的理解是,秘书处和国际刑警目正在制定这样一项协定,这将成向迈出的非常积极的步骤。
La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.
缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面向迈出的非常重要的一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。