Es un estudio elaborado por la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai.
这是一份由上海外语大学制定研究报告。
lengua nacional
Es un estudio elaborado por la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai.
这是一份由上海外语大学制定研究报告。
El urdu es el idioma nacional y se utiliza como medio para entenderse e instruirse en todo el Pakistán.
语为乌尔都语,用作交流和教学媒介。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求语文,同时附有以被请求语文翻译正式译文。
¿Debe el demandante presentar siempre una traducción del acuerdo de arbitraje y la sentencia arbitral, incluso si puede considerarse que el tribunal conoce plenamente el idioma extranjero en que estén redactados esos documentos?
4 申请人是否总是应当提交仲裁协议和仲裁裁决翻译件,即使法院可以被视为完熟悉文件所使用外语文?
Difusión de la Convención y los informes de los Estados partes en el idioma de los Estados interesados; solicitud de ayuda al Secretario General para que se traduzcan la Convención y los informes del Comité
各用语传播《公约》和别报告;提供《公约》和委员会报告翻译文本方面寻求秘书长帮助。
La Convención sobre los Derechos del Niño se ha traducido a los idiomas nacionales, se ha armonizado la legislación y se han creado tribunales de menores, se han establecido centros para el tratamiento de las enfermedades de los niños y se han organizado campañas de vacunación.
尼日尔已经把《儿童权利公约》翻译成各种语、修改了立法、设立了儿童法庭、建立了儿童疾病治并组织了免疫运动。
Se requieren medidas constructivas, como el fomento de la capacidad y el diálogo, para aplicar esas recomendaciones y asegurar que los pueblos indígenas y tribales (tanto hombres como mujeres) no sean marginados debido a su falta de acceso a información y educación, la falta de conocimientos del idioma nacional, la discriminación u otras circunstancias que podrían causar su marginación.
需要有建设性措施(诸如能力建设和对话)实施这些建议,确保土著和部落民族(包括男女)不致因缺乏信息和教育、缺乏语知识、歧视或可能导致他们受排斥其他情况而处于社会边缘地位。
Los temores de las minorías son exacerbados por incidentes aislados, que los dirigentes políticos locales no siempre condenan o reconocen, en los que se apedrea a medios de transporte de minorías; se pintan leyendas hostiles en edificios municipales; se saquean casas vacías de grupos minoritarios y no se respetan los derechos de las minorías a usar su propio idioma.
用石头砸为少数族裔开设交通工具、市政大楼上涂写仇恨语言、洗劫少数族裔空房、不尊重少数族裔使用本语权利等个别事件也加剧了少数族裔恐惧感,而地方政治领导人并不总是谴责或解决这些事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。