En el British Antarctic Survey de Cambridge (Reino Unido) se creó una oficina de programas internacionales sobre el Año Polar Internacional.
在位于(联合王)剑桥的英勘测队设立了际地年际方案办公室。
polo terrestre
www.eudic.net 版 权 所 有En el British Antarctic Survey de Cambridge (Reino Unido) se creó una oficina de programas internacionales sobre el Año Polar Internacional.
在位于(联合王)剑桥的英勘测队设立了际地年际方案办公室。
Recientemente, el Consejo ha creado un grupo de coordinación para ayudar a coordinar los aspectos logísticos de proyectos ejecutados con motivo del Año Polar Internacional.
理事会最近设立了一个际地年协调组,协助协调结合际地年执行的项目的后勤工作。
La OMM aceptó patrocinar, junto con el CIUC, el Año Polar Internacional 2007-2008 y participó en la elaboración de los planes científicos y de ejecución.
气象组织商定科联理事会联合发起2007-2008际地年,并协助编制际地年的科学计划和执行计划。
El tercer Año Polar Internacional, que se celebrará en 2007-2008, ofrecerá la oportunidad de galvanizar los programas de investigación en curso y fomentar nuevas actividades en las regiones polares.
2007-2008第三个际地年将为重振现有的研究方案并促进地地区的新活机会。
Se creó un comité conjunto entre el Consejo Internacional de Uniones Científicas y la OMM para dirigir la organización del Año, en particular para asegurarse de que se hicieran los arreglos necesarios para su coordinación, orientación y supervisión eficaces a nivel internacional.
设立了一个科联理事会/气象组织联合委员会来领导际地年的组织工作,特别是确保为际地年的有效际协调、指导和监督作出安排。
Por lo tanto, entre los temas que deben investigarse en el próximo Año Polar Internacional 2007-2008, patrocinado por el CIUC y la OMM, hay que apoyar enérgicamente las investigaciones sobre el cambio climático, así como el desarrollo de componentes polares en los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.
因此,在即将到来的由科联理事会和世界气象组织所支持2007-2008际地年的调查专题中,气候变化研究和全球环境观测系统中的地部分的发展必须得到有力支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。