Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他困难,因为他没法支付期票。
castigo; sanción
Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.
他困难,因为他没法支付期票。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使十分为难。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨行为帮们摆脱了那尴尬。
También mejoremos la situación de la mujer.
们还要改善妇女。
Estamos en una situación muy burlesca.
们在一个非常可笑。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本区域儿童仍然很严峻。
En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.
大多数非洲国家仍然很恶劣。
Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.
这使数千巴斯坦人岌岌可危。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童令人震惊。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个证人描述被拘留妇女十分悲惨。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
许多妇女仍然有自卑感并满足于低下。
A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.
在十年中期,儿童在许多国家仍然非常恶劣。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩巴斯坦难民在该区域最为不利。
Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.
尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
国愿意在适当时候与相似各国社会分享这些经验。
Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.
在所有区域内,许多国家妇女尤其容易受到不利影响。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解们因地理位置而感受到较不利。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家人失散国内流离失所儿童经常面对极其不安定。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计人会挨饿,并陷入极端危险。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷妇女特殊需要和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。