El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给工厂一笔扩建资。
pumazo
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给工厂一笔扩建资。
Le dieron una buena suma de dinero.
有人给他一笔款子。
Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.
他们向警察报告一笔钱失窃。
Aunque invirtió mucho en el negocio, no vendió una escoba.
他投入笔资做买卖,但结果一无所获。
Los Estados Miembros que tienen deudas importantes deben tomar medidas para remediar esta situación.
积欠笔数额会员国应采取步骤,纠正这一情况。
También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.
它们还拖欠国际融机构笔久未归还积债。
Fundaciones privadas como la Fundación de Bill y Melinda Gates también han realizado contribuciones considerables.
私营基会,如比尔和米林达·盖茨基会,也笔捐助。
También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.
同样,如果代表顾客参与笔现交易律师也需要向融情报室报告。
Esta cifra incluye las contribuciones significativas en concepto de otros recursos (emergencia) ya aportadas en relación con el tsunami.
该数字包括已经到位与海啸有关其他紧急资笔捐助。
Las sumas importantes, aunque no son fundamentales para el éxito de los atentados, son ahora más difíciles de conseguir.
笔资现在已经不那么容易得到,诚然,为成功发动袭击,并非一定要获得很多资。
Aunque varios países han aportado recursos importantes, particularmente los Estados Unidos, Suecia y Alemania, los fondos obtenidos son insuficientes.
尽管许多国家笔资,主要是美国、瑞典和德国,但是获得资是不够。
No es difícil transportar grandes sumas de dinero: a menudo las llevan consigo pasajeros que viajan en avión a Somalia.
笔资很容易运送,通常由乘坐飞往索马里航班乘客携带。
El Gobierno ha asignado recursos importantes a la ejecución del programa, pero necesita también la asistencia de los asociados en pro del desarrollo.
刚果政府已经为该方案执行工作拨付笔资,但还需要得到发展伙伴援助。
La IED por lo general llega en forma de paquete de activos tangibles e intangibles que también pueden hacer una contribución al desarrollo.
外国直接投资形式通常是一笔有形和无形资产,而这些资产也能够促进发展。
Además, hay personas que mueven importantes cantidades desde y hacia el país que también están obligadas a presentar informes a la dependencia de inteligencia financiera.
此外,任何将笔现调进或调出该国人,也必须向融情报室报告。
El Gobierno pudo consignar grandes partidas presupuestarias a la defensa, a fin de mantener la ocupación, defender y construir nuevos asentamientos y ampliar los existentes.
然而,以色列政府却能够拨出笔预算经费用于防卫,以保持占领、保护和建造新定居点以及扩现有定居点。
En todo caso, es importante señalar que se aplican primas mensuales sustanciales a todos los magistrados, que van de 350 a 500 dólares de los EE.UU.
但必须指出,所有法官每个月都有350至500美元笔津贴。
Algunos asociados compraban bienes sin organizar una licitación apropiada; otros no podían aportar justificantes del costo efectivo de los bienes adquiridos aunque cobraban sumas sustanciales al ACNUR.
有些伙伴采购货物没有经过适当竞标,另一些则不能单据来佐证所采购货物实际费用,尽管向难民署收取笔款额。
Los límites presupuestarios que se habían aplicado a principios de año se habían levantado para el cuarto trimestre, gracias a los grandes beneficios cambiarios obtenidos el año anterior.
在该年年初实行初步预算上限,由于上一年在汇率上得到笔收益,而在第四季度取消。
Para que ello ocurra, habrá que centrarse en “recaudar mucho de unos pocos”, prestando especial atención a las grandes donaciones, las asociaciones con empresas, los fondos fiduciarios y las fundaciones.
要筹集到这笔款额,就必须注重“从少数人那里募捐笔款项”,特别强调笔赠款、公司伙伴关系、财产托管会和基会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。