Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.
恐怖主义就象是一门失控炮,它不可能是纠正任何感觉上冤屈正当办法。
fuera de control
Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.
恐怖主义就象是一门失控炮,它不可能是纠正任何感觉上冤屈正当办法。
La intervención de la Fuerza Provisional contribuyó a evitar que se siguiera deteriorando la situación y esos incidentes generaron una espiral de violencia.
联黎部队干预有助于避免事态进一步恶化,防止这些事件失控。
Si el régimen del TNP se desmoronase, habría sin duda docenas de Estados que tendrían armas nucleares y no estarían sujetos a control alguno.
如果《不》制度分裂,无疑会出现几十个核武器国家,同时出现失控局面。
Pueden surgir problemas cuando es necesario utilizar armas en regiones o en condiciones ambientales más severas que aquéllas para las cuales esas armas fueron diseñadas o en las cuales fueron ensayadas.
在人们被迫在比设计和试验武器环境更为严峻地区/环境中操作武器之时,事情可能会失控。
Otros podrían aducir que los enfoques multilaterales quizás promovieran más la difusión de tecnologías nucleares estratégicas, o la pérdida de su control, y dar por resultado riesgos de proliferación más altos.
其他国家则可能为,多边方案将可能导致敏感核技术进一步或失控,从而导致更危险。
Otros podrían aducir que los enfoques multilaterales podrían inducir a una mayor difusión de tecnologías nucleares estratégicas, o a la pérdida de su control, y dar por resultado riesgos de proliferación más altos.
其他国家则可能为多边方案可能会导致敏感核技术进一步或失控,从而导致更危险。
La sociedad civil también puede impulsar acciones locales con objetivos precisos destinadas a reducir las tensiones en situaciones de crisis y en las fases esenciales de los procesos que podrían quedar fuera de control.
民间社会可以鼓励采取目标明确地方行动,在危机局势中以及在有可能升级失控进程关键阶段,减轻紧张状况。
La polución a ultranza, la destrucción de la capa de ozono, la deforestación, la subida del nivel de mar, en resumen, la degradación constante del medio ambiente exigen que realmente tomemos conciencia de esta amenaza mundial.
失控污染、臭氧层破坏、砍伐森林、海平面上升——一句话,环境不断恶化——要求我们家提高我们对这些全球威胁意识。
Quisiéramos hacer hincapié una vez más en que el proceso de propagación descontrolada de armamentos en esos territorios sin ley representa una amenaza importante para la estabilidad de toda la región, sobre todo porque los terroristas tienen acceso a ellas.
我们愿再次强调,这些无法无天领土上军备失控过程,是对整个区域稳定主要威胁,这首先是因为它们会被恐怖分子所利用。
La vida familiar y la salud sufren también a raíz de la ansiedad crónica, la baja autoestima y los sentimientos de pérdida de control: según se ha informado, el 30,8% de los niños han Estado expuestos a algún tipo de violencia.
此外,慢性焦虑、低度自尊和失控感也威胁到了家庭生活和健康:据报告,30.8%儿童都曾遭受某种暴力伤害。
El Consejo de Seguridad debe seguir ocupándose de la cuestión y debe poder adoptar medidas en ese tipo de situaciones, especialmente cuando los gobiernos nacionales no pueden siquiera ofrecer a sus ciudadanos la mínima protección o cuando la situación en un determinado país queda fuera de control y no existen auténticos dirigentes.
安全理事会必须继续处理这一问题,并且必须能够在此类局势中采取行动,特别是当国家政府不能为其公民提供最起码保护时候,或者当一个国家局势失控并且没有真正领导人时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。