Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.
此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。
guardar; conservar en depósito; depositar
西 语 助 手Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.
此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。
La oficina mantendrá un archivo del asesoramiento que haya impartido en su base de datos confidencial.
它将保存所提供咨询意见的记录,存放在机密数据库中。
Además, se había retirado parte del equipo y material que estaba almacenado a la vista en 13 emplazamientos.
此外,在13个点户外存放的备和材料已被运走。
Las ojivas desmanteladas únicamente deberían almacenarse durante todo el tiempo necesario para garantizar su destrucción en condiciones de seguridad.
拆除的弹头如能安全销毁就不应再存放。
Las armas recuperadas de Mutebutsi están a buen recaudo y no se están utilizando para desestabilizar a nadie.
从穆特布西检索到的武器已安全存放,绝不再加来破坏稳定。
En la mayoría de los casos, las minas recogidas en el terreno son transportadas en carros tirados por asnos.
从上述两个渠道获得的雷般存放在位Bulahaawo的至少四个水泥掩之中。
Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.
此外,在13个场,备和材料是露天存放的,也已被清除。
Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.
最重要的问题之是修建存放和加工废料的生产综合“维克托”。
¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
在空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?
La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.
该办事处存放和维修核查和监测备,以便提供后勤支助和培训支助。
La oficina de ética mantendrá un archivo confidencial del asesoramiento que imparta y de los informes que le sean presentados.
道德操守办公室将存放它提供咨询和提交给它的报告的保密记录。
La rentabilidad del sistema de bibliotecas depositarias se debe examinar basándose en las actividades de divulgación de cada una de ellas.
存放图书馆系统的成效应该通过每次传播活动来评估。
Las demás bombas, según se declaró, que se encontraban en el aeródromo y en un estado similar al de las otras.
其余去向不明的炸弹据说存放在飞机场,其状况同已经发现的其他炸弹相似。
Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.
个存放各种浓缩材料的燃料库库存被认为能够增加供应保证。
Este grupo actúa como centro de investigación sobre las personas de edad y acelera la difusión del Plan de Acción de Madrid.
该小组存放关老年人的研究资料,并为《马德里行动计划》的散发提供便利。
Este paso permite avanzar con miras a que el sistema se convierta en un archivo más completo de la documentación de las Naciones Unidas.
这是朝向确保该系统成为联合国文件的更完整存放处迈进步。
Sólo el personal del registro tiene acceso a ellos, y una empresa de seguridad proporciona servicios de vigilancia fuera del horario normal de trabajo.
这存放唯有注册工作人员方可进入,下班时段由家安保公司负责监视。
Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.
但是,燃料库的材料就存放在寻求供应保证的国家所不信赖的那国家。
La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.
禁止化学武器组织定期视察存放在波顿达恩国防科技实验室的化学武器。
Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨的资源将用继续努力将法律档案中的资料、包括联合国档案中存放的记录数字化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。