No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人将我们恳希望维护民族团结心情错误地理解为软弱,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”
sincero
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人将我们恳希望维护民族团结心情错误地理解为软弱,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”
Australia insta a los Estados que aún no lo han hecho a que firmen o ratifiquen sin demora ese tratado.
澳大利亚恳尚未签署或批准该条约国家毫不拖延地这样做。
Australia insta a ese país a que reconsidere su decisión de denunciar el TNP y a que se someta plenamente a las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
澳大利亚恳朝鲜放弃其退出《不扩散条约》决定,全面遵守原子能机构保障协定。
En lo concerniente a la situación en el Oriente Medio, el Gobierno Australia pide encarecidamente a Israel y a la Autoridad Palestina que apliquen la hoja de ruta del Cuarteto.
于中东局势,澳大利亚政府恳以色列和巴勒斯坦民族权力机构执行中东和平路线图。
El Gobierno de los Estados Unidos espera que el Alto Comisionado no se vea sobrepasado por la situación y le insta a seguir preparándose para acoger hasta 100.000 refugiados sudaneses.
美国政府担心高级专员控制不了局势,恳地高级专员做好准备,以便收容最多10万苏丹难民。
Australia insta a todos los Estados partes en el TNP a hacer lo necesario para que esos controles sean al menos tan rigurosos como los principales mecanismos de control de las exportaciones de materiales nucleares.
澳大利亚恳《不扩散条约》所有缔约国确保这些管制措施至少与控制核材料出口主机制一样严格。
El Japón reitera el llamamiento hecho a ambas partes a fin de que realicen esfuerzos en este sentido, con la ferviente esperanza de que la paz, sobre la base de lo establecido en las resoluciones 242 (1967) y 338 (1973) del Consejo de Seguridad, se haga realidad lo antes posible.
日本重申它吁请双方在这方面作出努力,同时恳希望尽早实这种以安全理事会第242(1967)和第338(1973)号决议为基础和平。
Qatar, que se opone firmemente a la política seguida por Israel, menospreciativa de las resoluciones del Consejo de Seguridad, pide encarecidamente a la comunidad internacional que haga lo posible para reunir a las partes en la mesa de negociaciones y para que Israel ponga fin a su política de ocupación, de violencia y de colonización.
卡塔尔对以色列无视安理会决议政策感到无比愤慨,它恳国际社会竭尽全力促使各有方回到谈判桌上来,以色列放弃占领、暴力和殖民政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。